Paroles et traduction Valesca Popozuda - Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar - Pop Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar - Pop Remix
I Am the Diva You Want to Copy - Pop Remix
O
meu
brilho
você
quer,
meu
perfume
você
quer,
mas
você
não
leva
jeito.
You
want
my
shine,
you
want
my
perfume,
but
you
don't
have
the
knack.
Pra
ter
sucesso,
amor,
tem
que
fazer
direito.
To
be
successful,
my
dear,
you
have
to
do
it
right.
Eu
já
falei
que
eu
sou
TOP,
que
eu
sou
poderosa,
veja
o
que
eu
vou
te
falar:
Eu
sou
a
Diva
que
você
quer
copiar!
I've
already
told
you
that
I'm
TOP,
that
I'm
powerful,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you:
I'm
the
Diva
you
want
to
copy!
Se
der
mole
eu
te
limpo
todinho.
If
you
slack
off,
I'll
clean
you
up.
Tudo
bem,
demorou,
não
faz
mal,
passo
o
rodo
e
dou
uma
esfregada
o
meu
brilho
é
natural.
All
right,
you
took
your
time,
it
doesn't
matter,
I'll
pass
the
mop
and
give
it
a
scrub,
my
shine
is
natural.
Abre
o
olho
senão
eu
te
pego
e
te
dou
uma
escovada,
toma
vergonha
na
cara,
sai
pra
lá
falsificada!
Open
your
eyes
or
I'll
catch
you
and
give
you
a
brushing,
get
some
shame
on
your
face,
get
out
of
here,
fake!
O
meu
brilho
você
quer,
meu
perfume
você
quer,
mas
você
não
leva
jeito.
You
want
my
shine,
you
want
my
perfume,
but
you
don't
have
the
knack.
Pra
ter
sucesso
(hahahaha)
amor,
tem
que
fazer
direito.
To
be
successful
(hahahaha)
my
dear,
you
have
to
do
it
right.
Eu
já
falai
que
eu
sou
TOP,
que
eu
sou
poderosa,
veja
o
que
eu
vou
te
falar:
Eu
sou
a
Diva
que
você
quer
copiar!
I've
already
told
you
that
I'm
TOP,
that
I'm
powerful,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you:
I'm
the
Diva
you
want
to
copy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leandro pardal, andre vieira, wallace viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.