Paroles et traduction Valesca Popozuda - Fada Madrinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fada Madrinha
Fairy Godmother
Lua
cheia
e
amarela,
pedra
na
minha
janela
Full
yellow
moon,
stone
on
my
windowsill
Serenata
e
acapella,
e
um
convinte
de
amor
Serenade
and
acapella,
and
a
plea
of
love
Posso
ser
até
a
donzela,
mas
não
sou
a
Cinderela
I
can
even
be
the
damsel,
but
I'm
not
Cinderella
E
quando
passa
à
meia-noite,
é
que
fica
encantador
And
when
the
clock
strikes
midnight,
it's
when
it
becomes
enchanting
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Até
duas
vou
de
lado,
às
três
eu
já
tô
de
quatro
I'll
go
along
with
it
until
two,
at
three
I'm
already
on
all
fours
E
de
cinco
até
a
sete,
tem
banquete,
meu
amor
And
from
five
until
seven,
there's
a
banquet,
my
love
De
manhã,
quero
de
novo,
no
café,
eu
peço
ovo
In
the
morning,
I
want
it
again,
at
breakfast
I
ask
for
eggs
E
na
hora
do
almoço
dá
mais
duas,
por
favor
And
at
lunchtime
give
me
two
more,
please
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Eu
não
sou
fada
madrinha
I'm
not
a
fairy
godmother
Mas
não
dar
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
But
don't
play
around,
or
I'll
take
your
wand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscila Moraes Lemgruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.