Paroles et traduction Valesca Popozuda - Fada Madrinha
Lua
cheia
e
amarela,
pedra
na
minha
janela
Луна
и
желтый,
камень
в
мое
окно
Serenata
e
acapella,
e
um
convinte
de
amor
Серенада
и
acapella,
и
convinte
любви
Posso
ser
até
a
donzela,
mas
não
sou
a
Cinderela
Я
могу
быть
девушка,
но
я
не
Золушка
E
quando
passa
à
meia-noite,
é
que
fica
encantador
И
когда
он
переходит
к
полуночи,
находится
очаровательный
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дает
мягкий,
что
я
поймал
его
палочка
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дает
мягкий,
что
я
поймал
его
палочка
Até
duas
vou
de
lado,
às
três
eu
já
tô
de
quatro
До
двух
я
буду
рядом,
в
три
я
уже
вчера
четыре
E
de
cinco
até
a
sete,
tem
banquete,
meu
amor
И
от
пяти
до
семи,
имеет
банкет",
" моя
любовь
De
manhã,
quero
de
novo,
no
café,
eu
peço
ovo
Утром,
я
снова,
в
кафе,
я
прошу,
яйцо
E
na
hora
do
almoço
dá
mais
duas,
por
favor
И
на
обед
дает
еще
два,
пожалуйста
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дает
мягкий,
что
я
поймал
его
палочка
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дает
мягкий,
что
я
поймал
его
палочка
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дает
мягкий,
что
я
поймал
его
палочка
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
крестная
фея
Mas
não
dar
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
дать,
мол,
что
я
поймал
его
палочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscila Moraes Lemgruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.