Valesca Popozuda - Gozada Fraca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valesca Popozuda - Gozada Fraca




Gozada Fraca
Weak Gozada
Bebê de gozada fraca nasce feio
Baby with weak gozada is born ugly
se faz direito
See if you do it right
Pois aqui não é recreio
Because this is not a recess
De gozada fraca não vou me molhar
I won't get wet from a weak gozada
Se não me aguenta
If you can't handle me
Não me chama pra brincar
Don't call me to play
Bebê de gozada fraca nasce feio
Baby with weak gozada is born ugly
se faz direito
See if you do it right
Pois aqui não é recreio
Because this is not a recess
De gozada fraca não vou me molhar
I won't get wet from a weak gozada
Se não me aguenta
If you can't handle me
Não me chama pra brincar
Don't call me to play
Eu me preparei todinha
I prepared myself
Depilei a bucetinha
I waxed my pussy
Pra você lamber todinha
So you can lick it all
E você quer parar?
And you want to stop now?
Tu vem com essa linguinha
You come with that little tongue
Que derrota, fez cosquinha
What a loser, it tickled
Nem tirei minha calcinha
I didn't even take off my panties
E você vai gozar?
And you're going to come already?
Quando você me ligou não sabia
When you called me, I didn't know
Pensei que ia rolar a putaria
I thought it was going to be a fucking party
Mas você chegou cortando o meu tesão
But you came and cut my desire
Vai pra com essa mangueira sem pressão
Get out of here with that low-pressure hose
Bebê de gozada fraca nasce feio
Baby with weak gozada is born ugly
se faz direito
See if you do it right
Pois aqui não é recreio
Because this is not a recess
De gozada fraca não vou me molhar
I won't get wet from a weak gozada
Se não me aguenta
If you can't handle me
Não me chama pra brincar
Don't call me to play
Se não me aguenta não me chama pra brincar
If you can't handle me, don't call me to play
Eu me preparei todinha
I prepared myself
Depilei a bucetinha
I waxed my pussy
Pra você lamber todinha
So you can lick it all
E você quer parar?
And you want to stop now?
Tu vem com essa linguinha
You come with that little tongue
Que derrota, fez cosquinha
What a loser, it tickled
Nem tirei minha calcinha
I didn't even take off my panties
E você vai gozar?
And you're going to come already?
E você vai gozar?
And you're going to come already?
Quando você me ligou não sabia
When you called me, I didn't know
Pensei que ia rolar a putaria
I thought it was going to be a fucking party
Mas você chegou cortando o meu tesão
But you came and cut my desire
Vai pra com essa mangueira sem pressão
Get out of here with that low-pressure hose
Bebê de gozada fraca nasce feio
Baby with weak gozada is born ugly
se faz direito
See if you do it right
Pois aqui não é recreio
Because this is not a recess
De gozada fraca não vou me molhar
I won't get wet from a weak gozada
Se não me aguenta
If you can't handle me
Não me chama pra brincar
Don't call me to play
Se não me aguenta não me chama pra brincar
If you can't handle me, don't call me to play





Writer(s): Groovy Loff, Labanca, U.got


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.