Valessa - Lo Primero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valessa - Lo Primero




Lo Primero
Первое и главное
Cosas mortales no quiero escuchar más
Я больше не хочу слышать о мирском
Después de que tanto subí no me pueden bajar
После того, как я так высоко поднялась, меня не смогут спустить вниз
Yo amo lo que hago y me da felicidad
Я люблю то, что делаю, и это дарит мне счастье
Y es lo único que vale la pena
И это единственное, что имеет значение
Porque el miedo no existe
Потому что страха не существует
Y es que yo me acuerdo
И я вспоминаю
De todo lo que viví y lo que viste
Всё, что я пережила, и что видел ты
Pero igual prefiero vivir en un mundo
Но я всё равно предпочитаю жить в мире
Donde el miedo no existe
Где страха не существует
Yo estoy en mi cuarto y no puedo evitar pensar
Я сижу в своей комнате и не могу перестать думать
Si de verdad está tan mal
Действительно ли всё так плохо
Correr sin mirar
Бежать, не оглядываясь
Reír, comer sin respirar
Смеяться, есть, не дыша
Yo siempre llego tarde a todo lugar
Я всегда и везде опаздываю
Pero no voy a esperar para dejar de lado a la maldad
Но я не буду ждать, чтобы отбросить зло
Yo que todavía puedo
Я знаю, что ещё могу
Y todavía puedo mucho más
И ещё многое могу
A veces necesito tus palabras
Иногда мне нужны твои слова
A veces necesito que tu mente abras
Иногда мне нужно, чтобы ты открыл свой разум
Que sientas y asimiles
Чтобы ты чувствовал и понимал
Busques a tus verdades
Искал свои истины
Dudes de lo que aprendes
Сомневался в том, чему учишься
Esta vez yo estaré de viaje
На этот раз я буду в путешествии
Cuando notes la falta de sinceridad en la espontaneidad,
Когда ты заметишь отсутствие искренности в спонтанности,
Y sientas que la sociedad ya no da más
И почувствуешь, что общество больше не выдерживает
No escuches la versión oficial
Не слушай официальную версию
Tu realidad se escapa
Твоя реальность ускользает
Para ser feliz no se puede esperar
Чтобы быть счастливым, нельзя ждать
Yo solo vivo por esto, para poder expresar
Я живу только ради этого, чтобы иметь возможность выразить
La calma nunca, nunca llegó a este lugar
Спокойствие никогда, никогда не приходило в это место
Podría dejar alguna vez de extrañarla
Смогу ли я когда-нибудь перестать скучать по нему
Podría buscar con mis manos crearla
Смогу ли я своими руками создать его
Voy a tejer una nube que guarde tu alma
Я сплету облако, которое сохранит твою душу
Con la mía y nos de calma
Вместе с моей, и оно даст нам покой
Lo primero es la calma
Главное это спокойствие





Writer(s): Sandra Valeria Chambi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.