Paroles et traduction Valessa - R.E.A.L Renegada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.E.A.L Renegada
R.E.A.L Renegada
Dicen
que
no
tengo
paciencia
They
say
I
have
no
patience
Ellos
no
tienen
conciencia
They
have
no
conscience
De
que
tengo
transparencia
That
I
have
transparency
Intolerancia
a
veces
es
coherencia
Intolerance
is
sometimes
coherence
Que
fingir
no
esta
en
mi
escencia
That
pretending
is
not
in
my
essence
De
seguir
en
esta
carrera
yo
tengo
muchas
ansias
I
have
many
anxieties
to
continue
in
this
race
Pero
sera
por
mi
propio
merito
But
it
will
be
for
my
own
merit
Estuve
pensando
todas
las
ideas
que
tuve,
en
serio
I
was
thinking
about
all
the
ideas
I
had,
seriously
En
momentos
de
insomnio
retuve
In
moments
of
insomnia
I
retained
La
informacion
necesaria
y
me
fume
The
necessary
information
and
I
smoked
Unos
cuantos
pensando
ponerlo
en
youtube.
A
few
thinking
of
putting
it
on
YouTube.
De
libertad
no
hablamos
de
cuerpo
sino
de
mente
We
don't
talk
about
freedom
of
body
but
of
mind
De
poder
observar
la
realidad
inteligentemente
To
be
able
to
observe
reality
intelligently
De
decir
que
sonamos
sin
importar
la
gente
To
say
that
we
dare
no
matter
what
people
think
De
volver
a
empezar
cueste
lo
que
cueste
To
start
over
again,
whatever
the
cost
No
me
importa
seguir
o
no
un
destino
I
don't
care
whether
or
not
to
follow
a
destiny
Si
libre
me
libre
en
cada
paso
que
dimos
If
I
freed
myself
at
every
step
we
took
Hay
cosas
que
no
me
olvido
There
are
things
I
don't
forget
No
se
lo
que
haya
sido,
yo
sigo
I
don't
know
what
was,
I
continue
Tratando
de
ganar
lo
perdido
Trying
to
regain
what
was
lost
Voy
buscando
I'm
looking
for
Ser
libre
como
el
viento
Being
free
as
the
wind
Con
retazos
de
momentos
With
pieces
of
moments
Crear
sentimientos
Creating
feelings
Hay
cosas
que
viví
que
no
me
acuerdo
There
are
things
I
lived
that
I
don't
remember
Y
no
te
miento
And
I'm
not
lying
to
you
Cuando
perdí
noción
del
tiempo
When
I
lost
track
of
time
Aprendí
a
explotar
este
elemento
I
learned
to
exploit
this
element
Hacia
un
tiempo
To
a
time
Vivía
rodeada
de
tanta
gente
I
lived
surrounded
by
so
many
people
Ahora
agradezco
no
guiarme
por
ningún
ambiente
Now
I'm
grateful
for
not
being
guided
by
any
environment
En
esta
vida
conoces
a
poca
buena
gente
In
this
life
you
meet
few
good
people
Humanos
presos
de
su
mente
Humans
prisoners
of
their
mind
De
humanidad
carentes
Missing
humanity
Cuando
escucho
lo
que
piensa
la
gente
When
I
hear
what
people
think
No
puedo
sentirme
tan
diferente
I
can't
feel
so
different
Cuando
miro
a
mi
alrededor
When
I
look
around
me
Con
el
control
de
la
mente
en
todo
su
esplendor
With
the
mind
control
in
all
its
splendor
Como
títeres
que
siguen
a
su
dictador
sin
ningún
rencor
Like
puppets
who
follow
their
dictator
without
any
resentment
Nunca
me
sentí
mejor
I've
never
felt
better
Aunque
sin
corazón
el
pecho
es
un
desierto
Although
without
a
heart
the
chest
is
a
desert
Aunque
a
veces
creo
que
es
un
desconcierto
Although
sometimes
I
think
it's
a
mess
Pensar
que
en
vez
de
vivo
estás
muerto
To
think
that
instead
of
alive
you
are
dead
Como
todos
los
que
están
despiertos
Like
all
those
who
are
awake
Y
no
digo
que
es
simple,
no
And
I'm
not
saying
it's
simple,
no
Seguir
tu
instinto
Follow
your
instinct
Y
no
me
importa
los
que
piensen
distinto
And
I
don't
care
what
others
think
La
mayoría
casi
siempre
se
equivoca
The
majority
is
almost
always
wrong
Sin
controlar
ni
cuestionar
Without
controlling
or
questioning
Lo
que
le
dan
a
sus
hijos
en
la
boca
What
they
give
their
children
in
the
mouth
Es
tan
difícil
pensar
It's
so
hard
to
think
No
es
negocio
expresar
It's
not
business
to
express
La
verdad
no
interesa
The
truth
doesn't
matter
No
quieren
escuchar
They
don't
want
to
listen
Que
vacunas
y
remedios
matan
gente
no
es
noticia
That
vaccines
and
remedies
kill
people
is
not
news
Pero
víctimas
creen
historias
ficticias
But
victims
believe
fictional
stories
Y
Dicen
que
no
tengo
paciencia
And
they
say
I
have
no
patience
Ellos
no
tienen
conciencia
They
have
no
conscience
De
que
tengo
transparencia
That
I
have
transparency
Intolerancia
a
veces
es
coherencia
Intolerance
is
sometimes
coherence
Que
fingir
no
esta
en
mi
esencia
That
pretending
is
not
in
my
essence
De
seguir
en
esta
carrera
yo
tengo
muchas
ansias
I
have
many
anxieties
to
continue
in
this
race
Andan
buscando
Are
they
looking
for
Ser
libres
como
el
viento?
Being
free
as
the
wind?
Quieren
cambiarme
y
no
pueden
hacerlo
They
want
to
change
me
and
they
can't
do
it
Hay
cosas
que
viví
que
no
me
acuerdo
There
are
things
I
lived
that
I
don't
remember
Y
no
te
miento
And
I'm
not
lying
to
you
Cuando
perdí
noción
del
tiempo
When
I
lost
track
of
time
Aprendí
a
explotar
este
elemento
I
learned
to
exploit
this
element
Hacia
un
tiempo
To
a
time
Vivía
rodeada
de
tanta
gente
I
lived
surrounded
by
so
many
people
Ahora
agradezco
no
guiarme
por
ningún
ambiente
Now
I'm
grateful
for
not
being
guided
by
any
environment
En
esta
vida
conoces
a
poca
buena
gente
In
this
life
you
meet
few
good
people
Humanos
presos
de
su
mente
Humans
prisoners
of
their
mind
De
humanidad
carentes
Missing
humanity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Valeria Chambi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.