Paroles et traduction Valete - Freelancer (ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freelancer (ao vivo)
Фрилансер (живьём)
Microfone
aberto
yo,
mas
ningum
comeca
Открытый
микрофон,
йоу,
но
никто
не
начинает,
Entao
vou
eu
aqui
Valete
freelancer,
Тогда
начну
я,
Valete,
фрилансер,
Livre
estilista
como
diz
o
disco
Adamastor
Свободный
стилист,
как
говорится
на
альбоме
"Адамастор",
Adamastor
aquele
rapper,
rappa
com
bu
valor
Адамастор,
тот
самый
рэпер,
читает
рэп
с
душой,
Um
gajo
vem
aqui
no
freestyle
cada
vez
mais
quicker
Парень
приходит
сюда
фристайлить
всё
быстрее
и
быстрее,
Com
Cardoso
ainda
nao
tiraste
o
cachecol
do
benfica
С
Кардозу
ты
всё
ещё
не
снял
шарф
"Бенфики",
Caga
no
futebol
Cardoso
agora
hip-hop
tuga,
Забей
на
футбол,
Кардозу,
сейчас
португальский
хип-хоп,
Hip-hop
tuga,
Deus
nos
acuda,
Португальский
хип-хоп,
Боже,
упаси,
Qual
a
tua
buda,
dalai
lama,
qual
o
problema,
Какая
твоя
Будда,
Далай-лама,
в
чём
проблема,
E
um
gajo
diz
que
esses
rappers
continuam
ai
sem
estratagema
И
парень
говорит,
что
эти
рэперы
всё
ещё
без
стратегии,
Um
gajo
improvisa
o
que
os
rappers
nao
fazem
na
escrita
Парень
импровизирует
то,
что
рэперы
не
делают
на
письме,
Mente
assassina,
velozmente
oh
Убийственный
разум,
стремительно,
о,
Nao
brinques
com
a
minha
gente,
Не
играй
с
моими
людьми,
Nao
brinques
com
a
minha
gente
Не
играй
с
моими
людьми,
E
um
gajo
avisa-te
outra
vez
para
nao
seres
reincidente
И
парень
предупреждает
тебя
ещё
раз,
чтобы
ты
не
был
рецидивистом,
Rappers
nao
percebem
de
onde
que
vem
tanta
profundidade
Рэперы
не
понимают,
откуда
такая
глубина,
Eles
nao
percebem
metade,
eles
nao
percebem
nada
Они
не
понимают
и
половины,
они
не
понимают
ничего,
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona
Всегда
так,
всегда
так,
всегда
так
в
районе,
Eu
e
a
Joana
daqui
a
pouco
vamos
jogar
Daytona,
Я
и
Джоанна
скоро
будем
играть
в
Daytona,
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona,
Всегда
так,
всегда
так,
всегда
так
в
районе,
Agora
na
drelona,
ou
tens
testerona,
Теперь,
красотка,
или
у
тебя
есть
тестостерон,
Underground,
altamente
man,
underground,
Андеграунд,
круто,
чувак,
андеграунд,
Underground
altamente
e
o
rapper
ve,
Андеграунд
- это
круто,
и
рэпер
видит,
Voces
nunca
vao
ver
o
puto
valete
na
tv,
Вы
никогда
не
увидите
пацана
Valete
по
телевизору,
Porque
eu
sou
underground
aquele
que
ningum
ve,
Потому
что
я
андеграунд,
тот,
кого
никто
не
видит,
Ontem
fui
Kingsize,
comprei
o
album
de
XEG,
Вчера
был
в
Kingsize,
купил
альбом
XEG,
Kingsize,
aquela
antiga
Godzilla,
Kingsize,
та
старая
Godzilla,
Na
preparatria
andei
com
o
puto
Tequilla,
В
подготовительной
школе
тусовался
с
пацаном
Tequilla,
Ele
era
o
puto
cmico,
puto
skater,
Он
был
весёлым
пацаном,
скейтером,
Voces
sabem
que
eu
curto
bu
scratches
do
Cruzfader,
Вы
знаете,
что
я
люблю
скретчи
Cruzfader,
E
bomberjack
scratches,
(?)
scratches,
И
скретчи
Bomberjack,
(?)
скретчи,
Veneno
scratches,
toda
a
gente
scratches,
Скретчи
Veneno,
все
скретчят,
DJ
Kronik
scratches,
hip-hop
nao
pras
masses,
Скретчи
DJ
Kronik,
хип-хоп
не
для
масс,
Txuk
txuk
txuk
scratches,
psicopata
scratches,
Тчук-тчук-тчук
скретчи,
психопат
скретчи,
DJ
Kwan,
DJ
Kool,
toda
a
gente
scratches,
DJ
Kwan,
DJ
Kool,
все
скретчят,
Pica
pau
scratches,
trinta
paus
scratches,
Скретчи
Pica-Pau,
тридцать
баксов
скретчи,
Radical
scratches,
z
das
cabras
scratches,
Радикальные
скретчи,
скретчи
Z
das
Cabras,
Com
yo
nigga
sabes
que
nao
passas
nestes
testes,
С
моим
ниггером
ты
знаешь,
что
не
пройдешь
эти
тесты,
Assim
que
um
gajo
rapresenta
(?),
Вот
так
парень
представляет
(?),
Um
gajo
vai
rimando
em
microfone
chin
raza
Парень
рифмует
в
микрофон,
подбородок
вверх,
Vamos
jogar
daytona,
entao
traz
umas
coins,
Пойдём
играть
в
Daytona,
так
что
принеси
монетки,
Voces
ja
sabem
que
o
Valete
faz
sempre
match
point,
Вы
уже
знаете,
что
Valete
всегда
делает
матч-пойнт,
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona,
Всегда
так,
всегда
так,
всегда
так
в
районе,
Eu
e
a
Joana
daqui
a
pouco
vamos
jogar
daytona,
Я
и
Джоанна
скоро
будем
играть
в
Daytona,
Putos
de
Lisabona,
oh
oh
Пацаны
из
Лиссабона,
о-о,
C'mon
man,
agora
o
Primu,
respect
for
this
Primu,
Давай,
чувак,
теперь
Primu,
респект
этому
Primu,
Mais
freestylers,
mais
rappers
a
fazer
freestyle
yo!
Больше
фристайлеров,
больше
рэперов,
фристайлящих,
йоу!
Yeah
word
up,
word
up,
c'mon,
Да,
точно,
точно,
давай,
Muda
o
instrumental
man,
deixa-me
flutuar,
Поменяй
инструментал,
чувак,
дай
мне
парить,
Muda
o
instrumental,
deixa-me
germinar,
Поменяй
инструментал,
дай
мне
прорасти,
Deixa-me
mostrar
como
que
se
faz,
Дай
мне
показать,
как
это
делается,
Como
que
se
traz,
como
que
se
faz
paz,
Как
это
приносится,
как
делается
мир,
Deixa-me
dizer
aos
rappers
como
que
eu
reanimo,
Дай
мне
сказать
рэперам,
как
я
оживляю,
Deixem-me
dizer
aos
rappers
que
eu
sou
fan
do
Primu,
Дай
мне
сказать
рэперам,
что
я
фанат
Primu,
Dj
(?)
underground
shit,
underground
man
DJ
(?)
андеграундный
материал,
андеграунд,
чувак,
Nao,
melhor,
underwater,
Нет,
лучше,
подводный,
Acelera,
evapora,
e
um
gajo
vamos
dizer
aos
manos
Ускоряйся,
испаряйся,
и
парень,
давай
скажем
братьям,
Vamos
embora
tu
tas
nora,
Поехали,
ты
в
пролёте,
Assim
que
um
gajo
vem
com
beats
man,
bem
mixados,
Вот
так
парень
приходит
с
битами,
чувак,
хорошо
сведёнными,
Nao
curto
ouvir
rappers
com
improvisos
decorados,
Не
люблю
слушать
рэперов
с
заученной
импровизацией,
Tu
tens
que
vir
espontneo,
sai
do
crnio,
Ты
должен
быть
спонтанным,
из
черепа,
Natural,
e
mesmo
assim
que
sabes
que
bon
Натуральным,
и
только
так
ты
знаешь,
что
хорошо,
Hip-hop
tuga
tu
podes
comprar
na
Station
Португальский
хип-хоп
ты
можешь
купить
в
Station,
Ou
na
Slang
ou
tambm
na
Kingsize,
Или
в
Slang,
или
также
в
Kingsize,
E
la
em
cima
no
Porto
ns
temos
a
Massiva,
И
там
наверху,
в
Порту,
у
нас
есть
Massiva,
Com
a
massiva
vamos
de
locomotiva,
С
Massiva
мы
едем
как
локомотив,
Com
novos
flows,
novos
estilos,
novas
frases,
С
новыми
флоу,
новыми
стилями,
новыми
фразами,
Didi
nao
tires
fotografias
nao
curto
paparazzis,
Диди,
не
фотографируй,
не
люблю
папарацци,
Nao
curto
exploracao
de
imagem
eu
sou
so
mente,
Не
люблю
эксплуатацию
образа,
я
только
разум,
Voces
tem
que
saber
que
Valete
s
pensamento,
Вы
должны
знать,
что
Valete
- это
только
мысль,
Nao
tenho
corpo,
nao
tenho
matria,
У
меня
нет
тела,
нет
материи,
Sou
s
pensamento,
pensamento,
Я
только
мысль,
мысль,
Oh
c'mon
pensamento,
pensamento,
pensamento,
О,
давай,
мысль,
мысль,
мысль,
E
rimo
desta
maneira
velocidade
do
vento,
И
рифмую
вот
так,
со
скоростью
ветра,
Pensamento,
pensamento,
pensamento,
Мысль,
мысль,
мысль,
Oh
ha
bu
da
coisas
na
life
que
eu
nao
compreendo,
О,
есть
вещи
в
жизни,
которых
я
не
понимаю,
Pensamento,
pensamento...
Мысль,
мысль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.