Valete - Pela Música, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valete - Pela Música, Pt. 2




Desulador o cenário antigo . organico que cederam . e
Desulador сценарий старый . organico, что уступили . быть
Insetisidas onde a aparencia se opõe e paciencia céde a
Insetisidas, где появление противоречит и принципу céde в
Pressao do imediato, ainda nao ainda nao deram conta
Давление немедленно, пока еще не все еще не поняли
Que o fruto do dinheiro acaba inventualmente de cair
Что плоды заканчиваются деньги inventualmente падения
Da árvore . podre . podre .
Дерево . гнилой . гнилой .
Valeu apena teres ido ao ginásio do outono
Стоило только ты пошел в тренажерный зал осени есть
Primavera
Весна
Ja tens corpo suficiente para assinar pela editora
Ja tens тела достаточно, чтобы подписать издательство
Olha o contrato 90 para eles para ti 10%
Посмотрите контракта 90, чтобы они для тебя 10%
Ate chulos no intendente davam-te 50 %
Ate chulos в intendente давали тебе 50 %
Agora es artista major cheio de estilo e auto-estima
Теперь es исполнителя major, стиля и собственного достоинства
Moral em cima mas cheiras a vaselina, ...
Мораль на вершине, но cheiras, вазелин, ...
Mais um formato fareja procura da platina, tu amas
Новый формат нюхает есть спрос на платину, ты любишь
Musica mas tens de prostituila
Musica но ты prostituila
Não faças sons profundos porque as pessoas adormecem,
Не делай глубокие звуки, потому что люди засыпают,
Lembra te os tugas dançam melhor do q pensam, por isso é que as radios
Напоминает тебя tugas танцуют лучше q думают, так это в том, что radios
So passam sons de amor e festa por isso é que temos mais
So проходят звуки любви и праздника-это то, что у нас больше
Discotecas que bibliotecas
Клубы библиотеки
Por ixo é k playlistados nao passam de marionetas,
По ixo k playlistados не проходят кукольные, есть
Muita gente a dar o rabo por isso tens que marcar é so merda,
Много людей, давать свою задницу, так что ты должен отметить только дерьмо,
Musicas independentes nunca ouves nas radio stations
Песни независимые никогда не услышишь в radio stations
Nao espaço, é muito grande catalogo dessa majors
Нет места, это очень большой каталог данного майоров
Tas na capa da revista nao é pk a tua musica é inovadora é pk
Tas на обложке журнала не является pk твоя музыка инновационных только pk
A tua editora tens mais dinheiro k as outras aproveita
Твой издатель у вас больше денег, k, другие пользуется
Essa fama e toda a idulatração pk daki a 16 minutos, eu
Это слава и всей idulatração pk daki 16 минут, я
Apanho te aki no underground .
Могу забрать тебя, аки в метро .
Vais da gloria ao fracasso corrido a pontapé e a
Вы gloria на провал запустить удар и
Historia nem guardara para ti um rodape
Сюжет не держит для тебя rodape
Se vives de joelhos nem te vale a camisa do ché eu
Если ты живешь, стоя на коленях и не стоит рубашкой время я
Tou na horizontal mas eide morrer de .
Ту горизонтально, но и eide умереть стоя .
Nesta Industria ...
В Этой Индустрии ...
Nos damos musica tudo o que ela nos da
Мы есть musica-все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nos ainda tamos ca
Когда заканчиваются деньги нам еще, я буду милостив ca
Nao papo nada do que a radio programa abro a pestana desintoniza e muda de
Не в чате, ни на радио программу, открываю pestana desintoniza и изменения
Som
Звук
Nos damos musica tudo o que ela nos da
Мы есть musica-все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nos ainda tamos ca
Когда заканчиваются деньги нам еще, я буду милостив ca
Esses teus idolos mano sao so marionetes cantam por cheques fazem no sem alma e sem dom
Эти твои idolos один sao so куклы поют, чеки делают это без души и без вс
Ikonoklasta -
Ikonoklasta -
Dizes que nao evolui?
Ты говоришь, что не развивается?
Nada aprendi do negocio e ainda gravo independations
Ничего не узнал от бизнеса, и еще я записываю independations
E nao sei se agora os conceitos sao os mesmo de ra
И не знаю теперь понятия sao же ра
Mas se o que eu vejo por ai é musica, deixo tudo e vou me embora
Но если то, что я вижу вокруг-это музыка, я оставляю все и иду, хотя
Playlists nao refletem o gosto, mas a cultura do povo
Списки не отражают вкусом, но и культуры народа
E a industria explora a ignorancia por isso cheira a mofo?? é consumir, nao ha explicaçao para o bolso roto
И индустрия исследует тоже очень на это пахнет плесенью?? потреблять, nao ha explicaçao для кармана, roto
E nos videos peitos peludos e fios de ouro
И в видео сиськи волосатые, и золотые нити
Alimenta o sonho mano e sonha alto
Питает мечты-один, и мечтает высокий
Mas o pais tem 10 milhoes tas a ser otario
Но родители должны 10 миллионов tas быть otario
Nao sejas a Cinderella neste conto do Vigario
Не будь Cinderella в этой сказке do Vigario
Nao chegas as estrelas no teu de feijao magico
Не ищешь звезды в вашей карте feijao magico
Nunca, Nunca, Nunca, vais ser rico aceita
Никогда, никогда, Никогда не сможете быть богатым, принимает
Podes ate viver disto mas nao sem cederes a peida
Ты можешь пока жить этим, но не без cederes к пукает
Eles irao lambe-la primeiro mas viram te do avesso
Они будут лизать ее первым, но увидели тебя наизнанку
E o dilema que enfrentas e estabeleceres o teu preço
И дилемма, что у вас остался и создания твоего цены
Nos damos musica tudo o que ela nos da
Мы есть musica-все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nos ainda tamos ca
Когда заканчиваются деньги нам еще, я буду милостив ca
Nao papo nada do que a radio programa abre a pestana desintoniza e muda de som
Не в чате, ничего из того, что радио программа открывает pestana desintoniza и изменения звука
Nos damos musica tudo o que ela nos da
Мы есть musica-все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nos ainda tamos ca
Когда заканчиваются деньги нам еще, я буду милостив ca
Esses teus idolos mano sao marionetes cantam por cheques, fazem no sem alma e sem dom
Эти твои idolos один sao только изготовлением кукол, поют, чеки, делают это без души и без вс
Sam the Kid -
Sam the Kid -
Eu faço tipo metaforas boy, para mim labels sao tipo damas men,
Я делаю вид metaforas мальчик, для меня labels sao тип шашки men,
Ves aquelas damas que tipo, ya dao bues nas vistas, aquela dama de silicone
Ves те шашки, тип, ya dao bues на вид, та дама, силикон
Vais conhece la boy, nao tem nada na cabeça boy, nao te sabe tratar como queres ser tratado men, depois tens aquelas damas, as minhas favoritas boy, low pro . low profile
Вы знаете, ее мальчик, не имеет ничего в голове, мальчик, тебя не знает, как относиться так, как вы захотите лечиться men, после того как ты тех, шашки, мой любимый мальчик, low pro . low profile
Aquelas damas que tao assim num canto e que, vais ter com elas conheces, vais beber um café, vais curti las boy, depois tens aquelas azedas boy, azedas, ninguem as quer boy, elas ai ate tentam vir com um decote bacano nepia boy, ninguem as quer . mas digo te uma cena men, para falares delas a cena e fat se ficares a conhece-las men por isso se elas te convidarem aceita o convite:
Те шашки, что тао так в углу и что ты будешь иметь с ними знаешь, идешь пить кофе, идешь ты их мальчик, после того как ты тех, кислый boy, кислый, никто не хочет мальчик, они ate ai пытаются прийти с декольте парень непиа boy, никто не хочет . но говорю тебе, сцена, мужчины, чтобы вы их сцене и в fat, если вы попадаете знает их men поэтому, если они тебя пригласили принимает приглашение:
Vai beber um cafe com as editoras
Будет пить в кафе с издателями
Vai jantar com as editoras
Будет ужин с издателями
Vai ah night com as editoras
Будет ах ночь с издателями
Da kisses nas editoras
От kisses издателей
Apalpa as editoras
Ощупью издательства
E fode com editoras mas repara
И трахает с издателями, но и восстанавливает
Nao te comprometas, cumprimenta as na cara
Nao te comprometas, приветствует всех в лицо
Porque elas sao ciumentas e nao podes fazer nada
Потому что они sao ревнуют и не сможете ничего сделать
Quando te derem o contrato, le, eu li como a lara
Когда тебе дают договор, le, я прочитал, как лара
E eu vim para chamar a musica e ta perto da Sara
И я пришел, чтобы вызвать musica и та, рядом с Sara
E no deserto do Sahara eles dao te areia
И в пустыне Сахара они dao тебя песок
Queres subir? eles dao boleia
Хочешь подняться? они dao автостопом
Mas eu nao, eu vou a passo de anao
Но я не, я буду на шаг anao
Para mim eles sao multibancos sem paca
Для меня они sao банкоматы без paca
Porque eu nao lhes passo cartao
Потому что я не им шаг карты
Passam me a perna se eu passo a mao
Проводят меня ноги, если я шаг в мао
Num acordo sujo vou comprar sabao
В соответствии грязные буду покупать мыло
E dou lhes um autografo com a condiçao
И я даю им autografo с состояния
O filho é meu sou pai presente e nao tou na prisao
Сын мой, я отец подарок, а не ту, в prisao
Numa divisao decente da comissao
В раскол, достойной da comissao
Nao e ganancia e justiça e decencia é a minha visao
Не ganancia, и справедливость, и decencia это мое видение
Esta e a minha exigencia, esta e a minha missao
Это и моя требований, и это моя миссия
A minha maneira de ter a carreira e ter duraçao
Мой способ иметь карьеру, и быть услуга
Boys Band pedem por favor: So mais um Verao
Boys Band спрашивают пожалуйста: So плюс Летние
So mais um ao, so mais um anuncio pa prestaçao
So плюс к, ос объявления pa услуг для ввода услуги
E a pergunta po ano sera, aonde é que eles tao?
И вопрос po году sera, где они тао?
Sera que ficaram pa Historia ou foi em vao?
Sera, которые остались pa История или был в вао?
É porque a populaçao tem memoria curta como penis no Japao
Это потому, что населения имеет память короткая, как пенис в Японии
Vai po plano B da exposiçao, se real para ti num realyti show na televisao
Будете po план B зарубежом, если реально для вас в realyti шоу в televisao
Quando a participaçao acabava com teu single de apresentaçao
Когда participaçao только с твоего single apresentaçao
Nao e a mesma coisa pois nao?
Это не то же самое, поскольку не так ли?
Hoje em dia ja nao ha ninguem que te ouça pois nao?
Сегодня ja nao ha никто, что выслушать тебя он не?
Visto que foste Fast-food e acabou digestao
Видел, что ты был Фаст-фуд и в конечном итоге digestao
Ambicionavas ver o teu nome no cheque de 1 milhao
Ambicionavas видеть ваше имя в чек на 1 миллион
Eu preciso ser nome de rua, escola, ou pavilhao
Мне нужно быть название улицы, школы, или pavilhao
Ao principio pensava que editoras era o Papao
В начале думал, что издатели был Papao
Reconciliaçao, na Edel o Peter deu me o cartao
Reconciliaçao, в Edel Питер дал мне карты
E se o cartao ainda existe é por alguma razao
И если у меня еще есть, по какой-то причине
Muitos ficam filtros quando eu chego a uma conclusao
Многие находятся фильтры, когда я приезжаю в завершение
Nao ha respeito sao preconceito na aceitaçao
Nao ha отношении sao предвзятости в aceitaçao
Nao ha controlo e o rap criolo ainda nao tem ediçao
Nao ha управления и rap criolo-прежнему не имеет версии
Numa major nem que seja so para distribuiçao
В major, что это не так для рассылки
Boy eu ja nem ouço a radio men é so Poluiçao
Мальчик, я уже не слышу радио men-это ос Poluiçao
Eu dou a musica o que ela me da,
Я даю musica что она мне,
Quando o dinheiro acaba eu ainda tou ca
Когда закончатся деньги я еще tou ca
A criar um sétimo A
Создать седьмой
Eu nao concordo com Paredes na sua frase mais bela
Я не согласен со Стенами в вашем предложении более красивой
Eu amo demasiado a musica para nao viver dela
Я люблю слишком musica, чтобы не жить с ней
Nao quero trabalhar num escritorio isso para mim e fatela
Я не хочу работать в офисе, это для меня и fatela
Valete -
Валет -
Ah musica dou tudo o que ela me da,
Ах musica даю все, что она мне,
Radio nao passa o meu som,
Радио не передает мой звук,
Mas eu ainda tou ca
Но я все еще tou ca
Eu juntei os manos mais puros no meu habitat
Я присоединился к manos чисто на мой обитания
Nos seremos a mudança que o futuro trara
Мы будем смена, что в будущем trara
Ah musica dou tudo o que ela me da
Ах musica даю все, что она мне
Ah musica dou tudo o que ela me da,
Ах musica даю все, что она мне,
Radio nao passa o meu som,
Радио не передает мой звук,
Mas eu ainda tou ca
Но я все еще tou ca
Eu juntei os manos mais puros no meu habitat
Я присоединился к manos чисто на мой обитания
Nos seremos a mudança que o futuro trara
Мы будем смена, что в будущем trara
Ah musica dou tudo o que ela me da
Ах musica даю все, что она мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.