Paroles et traduction Valete - Rap Consciente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sabes
o
que
é
um
Homem?
Ты
знаешь,
что
такое
Человек?
Um
Homem
não
tem
preço
Человек
не
имеет
цены
Tu
sabes
o
que
é
Hip
Hop?
Ты
знаешь,
что
такое
Хип-Хоп?
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Morte
do
meu
pai
afundou-me
no
alcoolismo
Смерть
моего
отца
опустилась
мне
на
алкоголизм
Tu
sucumbias
se
vivesses
o
meu
transtorno
Ты
sucumbias
если
vivesses
моего
расстройства
Querem
que
eu
faça
música
no
meio
do
cataclismo
Хотят,
чтобы
я
за
музыку
в
середине
катаклизма
Eu
estive
perto
do
abismo
sem
retorno
Я
был
рядом
пропасть,
откуда
нет
возврата
Xeg,
viu
a
minha
aura
dissolvida
Xeg,
увидел
мою
ауру,
растворенный
Não
vou
dizer
aqui,
aquilo
que
fizeste
por
mim
X
Я
не
буду
говорить
здесь,
то,
что
ты
сделал
для
меня
Х
Viste
a
minha
paz
absorvida
pelo
desgaste
Ты
видел
мой
мир
поглощается
износа
X,
salvaste-me
a
vida,
tu
sabes
X,
спасла
мне
жизнь,
ты
знаешь,
Tava
em
silêncio
a
viver
a
minha
miséria
Надо
спокойно
жить
мое
убожество
Decadência
funérea
como
dezembros
na
Sibéria
Распад
funérea
как
dezembros
в
Сибири
Eu
vi
a
vossa
caminhada
para
o
universo
Pop
Я
видел
вашу
прогулку,
чтобы
вселенная
Поп
E
vi
como
emporcalharam
o
Hip
Hop
И
я
видел,
как
emporcalharam
Хип-Хоп
Bué
sons
de
brisas
e
primaveras
Bué
звуки
стекла
и
первоцветы
Até
curto
sons
de
amor
mas
bro
tu
exageras
Даже
короткие
звуки
любви,
но
братан
ты
exageras
Com
jeitinho
faz
beicinho,
exibe
autoestima
Я
делает
надуть,
отображает
самооценку
E
acaba
esse
videoclipe
com
um
beijinho
na
menina
И
заканчивается
этот
видеоклип
поцелуй
девушка
Piroso
do
caralho
Piroso
ебля
Prodigioso
para
eles,
para
nós
mais
um
paspalho
Огромный
для
них,
для
нас
более
paspalho
Crônica
ânsia
para
ser
a
estrela
propalada
Хроническое
желание
быть
звездой
хваленая
Queres
ser
a
estrela
mais
falada,
com
a
música
mais
badalada
Хочешь
быть
звездой,
говорят,
с
музыкой
более
модными
Queres
ir
da
calada,
até
à
ascensão
supersónica
Ты
хочешь
пойти
в
глухую,
до
вознесения
сверхзвуковой
Com
essa
salada
sinfónica
de
baladas
radiofónicas
Этот
салат
симфонического
баллады
radiofónicas
Piroso
do
caralho
Piroso
ебля
És
mesmo
o
tipo
de
MC
excrementoso
que
eu
estraçalho
Ты
же
типа
MC
excrementoso,
что
я
estraçalho
Como
se
a
cultura
tivesse
sido
subornada
Как
если
бы
культура
была
subornada
Estamos
sem
voz
há
muito
tempo,
nação
desgovernada
Мы
голос
не
так
давно,
народ
исключены
из
управления
Letras
eram
granadas
agora
são
gangrenadas
Буквы
были
гранаты
теперь
gangrenadas
Rap
burro,
não
temos
opinião
sobre
nada
Рэп
осел,
не
у
нас
мнение
о
том,
что
ничего
Manos
em
Angola
perseguidos
por
ativismo
Manos
в
Анголе,
преследуемым
за
активность
Geração
Snapchat
ancorada
no
narcisismo
Поколение
Snapchat,
закрепленной
в
нарциссизм
3ª
Guerra
Mundial
entre
Ocidente
e
Jihadismo
3-я
Мировая
Война
между
Западом
и
Jihadismo
E
nós
com
rimas
de
ostentação
e
materialismo
И
мы
с
рифмы
гордость
и
материализм
Hip
Hop
em
chamas,
tenho
de
ser
o
MC
bombeiro
Хип-Хоп
в
огне,
я
должен
быть
MC
пожарный
Dizer
que
somos
azeiteiros,
vendidos,
é
lisonjeiro
Сказать,
что
мы
azeiteiros,
продаются,
это
лестно
Antes
sentias
o
frisson
do
nosso
rap
guerrilheiro
Перед
sentias
на
ажиотаж
с
нашего
рэп
партизан
Agora
já
fazemos
alianças
com
kizombeiros
Сейчас
мы
уже
делаем
альянсы
с
kizombeiros
Observo
as
sinalizações
Замечаю,
отказы
E
o
teu
estilo
de
prostituta
nessas
ritualizações
И
твой
стиль,
проститутка,
в
этих
ritualizações
Nós
só
queríamos
saber
de
rimas
e
inovações
Мы
просто
хотели
знать,
рифмы
и
инноваций
Agora
só
preocupados
com
visualizações
Теперь
только
обеспокоены
просмотров
Tu
viralizas,
enquanto
vigarizas
Ты
viralizas,
в
то
время
как
vigarizas
10
milhões
de
views
mas
quem
é
que
visualiza
10
миллионов
просмотров,
но
кто
это
видит
Essas
mesmas
pitas
atadas
na
alienação
Эти
же
лаваши
связаны
отчуждения
Desesperadas
por
atenção,
descascadas
no
Instagram
Отчаянные
за
внимание,
очищенные
в
Instagram
Nunca
conquistas
a
fama,
tu
és
só
cobaia
Никогда
не
достижения,
слава,
ты
только
свинки
Capas
de
revista,
deixa
isso
para
a
Maya
Обложки
журналов,
делает
это,
чтобы
Майя
Deixa
a
passadeira
vermelha
e
essa
azáfama
Пусть
красная
ковровая
дорожка
и
этой
суеты
Globos
de
Ouro,
deixa
isso
para
a
Ágata
Золотой
глобус,
делает
это
для
Агат
Falo
sem
superioridade
moral
Я
говорю
не
моральное
превосходство
No
passado
em
momentos
também
fui
paradoxal
В
прошлое
время
тоже
был
парадоксальным
Faltou-me
essência,
para
manter
a
dissidência
Не
хватало
мне,
суть,
поддерживать
инакомыслие
Faltou-me
cadência,
firmeza,
coerência
Не
хватило
мне
такта,
целеустремленность,
последовательность
Mas
estou
de
volta,
para
dar
a
reviravolta
Но
я
вернулся,
чтобы
дать
поворот
De
volta
ao
rap
de
revolta,
pronto
para
qualquer
embate
Обратно
в
рэп
восстания,
готов
к
любому
удару
Não
há
empates,
de
volta
ao
rap
com
tomates
Нет
ничьих,
обратно
в
рэп
с
помидорами
Não
há
derrotas,
de
volta
ao
rap
de
combate
Не
существует
поражений,
обратно
в
рэп
боевые
De
volta
à
nudez,
ye
de
volta
à
rudez
Назад
к
наготе,
ye
обратно
в
rudez
Outra
vez
de
volta
para
acabar
com
tanta
mudez
Еще
раз
вернуться,
чтобы
покончить
с
такой
немоты
Outra
vez
de
volta
com
o
feeling
do
rap
português
В
другой
раз
вернулся
с
feeling
рэп
португальский
Sem
porquês,
morte
ao
rap
burguês
Без
"почему",
смерть
рэп
буржуазной
Como
um
bruxo,
com
o
capucho
na
cabeça
Как
волшебник,
с
клобук
на
голове
Rimávamos
pobreza
hoje
rimamos
roupas
de
luxo
Rimávamos
бедности
сегодня
rimamos
одежды
класса
люкс
Muito
rap
meigo,
muito
rap
murcho
Очень
рэп,
я,
очень
рэп
вяну
Não
se
poupa
cartuchos
estou
de
volta
ao
rap
sujo
Не
жалеет
патронов
я
вернулся
в
рэп-грязный
Volta
ao
rap
sujo
Обратно
в
грязный
рэп
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
это
то,
чтобы
умереть,
мы
умираем
стоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.