Paroles et traduction Valete - Samuel Mira
No
meio
da
chuva
В
середине
дождя
No
meio
da
chuva,
foi
lá
que
te
vi
В
середине
дождя,
он
был
там,
что
видел
тебя
Foi
lá
que
te
ouvi,
foi
lá
que
te
vi
Он
был
там,
что
я
услышал
тебя,
он
был
там,
что
видел
тебя
No
meio
da
chuva,
foi
lá
que
te
vi
В
середине
дождя,
он
был
там,
что
видел
тебя
Foi
lá
que
te
ouvi,
foi
lá
que
te
vi
Он
был
там,
что
я
услышал
тебя,
он
был
там,
что
видел
тебя
A
chuva
em
Chelas
marcou
o
dia
simbólico
Дождь
в
Chelas
забил
символического
день
Águas
a
cair
deram
um
festival
sinfónico
Воды
падать
дал
фестиваль
симфония
Entre
o
sol
e
a
chuva
que
faziam
o
seu
imbróglio
Между
солнцем
и
дождем,
которые
делали
его
беспорядке
Conheci-te
melancólico,
olhar
insólito
Я
встретил
тебя
суровый,
взгляд
необычный
Não
me
calava
enquanto
tu
mal
falavas
Я
не
calava
в
то
время
как
ты
едва
falavas
Eras
de
muitos
olhares
e
poucas
palavras
Эпох
многие
взгляды
и
несколько
слов
Preso
no
silêncio
como
o
poeta
na
praia
В
ловушке
в
тишине,
как
поэт
на
пляже
Só
te
sentias
livre
entre
vinis
de
Tim
Maia
Только
тебя
sentias
бесплатно
между
винилы
Тим
Майя
Entre
os
cantos
subtis
de
Billie
Holiday
Между
углами
множество
Billie
Holiday
Entre
a
matriz
do
soul
triste
de
Marvin
Gaye
Между
матрицей
soul
печально,
Marvin
Gaye
Vi-te
a
germinar
ideias
matinais
Я
видел
тебя
прорастают
идеи
утренние
E
a
transformá-las
em
sonho
e
melodias
celestiais
И
превратить
их
в
мечты
и
мелодии
небесных
Melodias
de
representação
messiânica
Мелодии
олицетворение
мессии
Que
levitaram
o
povo
como
meditação
xamânica
Что
levitaram
народ,
как
медитация,
шаманские
Sinatra,
deixavas
todos
siderados
Синатра,
deixavas
все
siderados
Quando
assinavas
o
estilo
Когда
assinavas
стиль
Fazendo
ciladas
com
sílabas
Делаем
капканы
с
слогов
Lembro
me
quando
o
teu
mundo
desfaleceu
Помню,
мне,
когда
твой
мир
desfaleceu
Naquela
madrugada
em
que
o
mano
Snake
morreu
В
тот
рассвет,
в
котором
один
Снейк
умер
Nunca
foste
de
exteriorizar
o
que
tens
dentro
Никогда
ты
воплощать,
что
есть
у
тебя
внутри
Nunca
foste
de
divulgar
o
sofrimento
Никогда
ты
раскрывать
страдания
Tanta
gente
a
querer
saber
como
é
que
estavas
Так
много
людей
хотят
знать,
как
ты
Tu
respondias
dizias
sempre
que
estavas
bem
Ты
respondias
всегда
говорил,
что
ты
хорошо
Mas
eu
notava
como
tu
definhavas
Но
я
замечал,
как
ты
definhavas
E
vi
crescer
essa
angústia
que
te
tornava
refém
И
я
видел,
растет
эта
тоска,
что
тебя
сделало
его
заложником
Nos
teus
olhos
vi-te
escuro,
vi-te
amórfico
В
твоих
глазах
я
видел
тебя
в
темноте,
я
видел
тебя
amórfico
Vi-te
frágil,
desalentado,
vi-te
mórbido
Я
видел
тебя
хрупкие,
душевные
муки,
я
видел
тебя
болезненной
Era
a
vida
levar
o
teu
lado
dócil
Была
жизнь,
привести
на
твоей
стороне,
послушный
Hoje
eu
sei
o
que
é
perder
alguém
tão
próximo
Сегодня
я
знаю,
что
такое
потерять
кого-то
так
близко
Conheço
bem
esses
dias
de
escuridão
Я
хорошо
знаю,
в
эти
дни
тьмы
A
colisão
entre
a
dor
e
a
solidão
Столкновения
между
болью
и
одиночеством
Conheço
bem
esses
dias
que
o
caos
convoca
Я
хорошо
знаю
эти
дни,
что
хаос
призывает
Conheço
bem
esses
dias
de
Johnny
Walker
Я
хорошо
знаю
эти
дни
Джонни
Уокер
Vida
tornou-se
morteira
Жизнь
стала
morteira
Mas
soubeste
fazer
da
tua
música
uma
trincheira
Но
предвидя
того,
чтобы
сделать
вашу
музыку
траншеи
Foi
dessa
dor
que
saíram
as
melhores
batidas
Было
той
боли,
что
вышли
в
самую
ударов
Dessa
dor
saíram
as
rimas
mais
sofridas
Эту
боль
они
вышли
рифмы
больше,
понесенные
Rimas
de
paixão
e
desapego
Рифмы
страсти
и
бесстрастия
Rimas
de
um
homem
que
vive
no
desassossego
Рифмы
человека,
который
живет
в
беспокойство
Por
isso
tantas
relações
tentadas
Поэтому
так
много
попыток
отношений
Foram
tantas
mulheres,
tantas
relações
falhadas
Были
так
много
женщин,
так
много
неудачных
отношений
Poucas
entendem
esse
espírito
heterogéneo
Немногие
понимают
этот
дух
пестрой
Poucas
entendem
as
inquietações
dum
génio
Немногие
понимают
заботы
дум-гений
Inquietações
de
um
ser
minucioso
Заботы
один
минуту
Minúcia
que
te
deixou
com
esse
estatuto
monstruoso
Мелочах,
что
оставил
тебя
с
этого
статуса
чудовищной
MC's
entre
holofotes
e
damas
MC's
между
прожекторы
и
шашки
Vendados,
embebedados
com
15
minutos
de
fama
С
завязанными
глазами,
embebedados
с
15
минут
славы
Perdem
a
resistência
quando
chegam
as
barreiras
Теряют
устойчивость,
когда
появляются
барьеры
Não
sabem
com
que
valências
é
que
se
faz
uma
carreira
Не
знаю,
что
подзоры,
что,
если
делает
карьеру
Hoje
inflamados
como
um
faraó
Сегодня
воспаляются
как
фараон
Amanhã
serão
sombras,
serão
cinzas,
serão
pó
Завтра
будут
тени,
будет
пепел,
будет
порошок
Fornada
de
Mc's
que
hoje
vivem
por
nada
Партия
Mc's,
которые
сегодня
живут
и
ничего
Perdidos
deviam
estudar,
inalar
a
tua
jornada
Потеряны
были
изучать,
вдыхать
путешествие
20
anos
de
devoção
20
лет
преданности
20
anos
de
esforço,
luta
e
obstinação
20
лет
усилий,
борьбы
и
упрямства
20
anos
de
fé,
resistência
e
persistência
20
лет
веры,
выносливости
и
настойчивости
20
anos
de
precisão,
rigor
e
excelência
20
лет
точность,
аккуратность
и
профессионализм
Vê-os
fascinados
com
a
execução
Видит-в
восторге
от
исполнения
Vê-os
a
contemplar
cada
instrumental
que
se
desdobra
Видеть-созерцать
каждый
инструментальная
разворачивается
E
a
sedução
dos
versos
na
tua
locução
И
соблазн
стихов
в
твой
голос
за
кадром
1000
obrigados
irmão
por
toda
a
tua
obra
1000
обязаны
брата
за
всю
твою
работу
No
meio
da
chuva,
foi
lá
que
te
vi
В
середине
дождя,
он
был
там,
что
видел
тебя
Foi
lá
que
te
ouvi,
foi
lá
que
te
vi
Он
был
там,
что
я
услышал
тебя,
он
был
там,
что
видел
тебя
No
meio
da
chuva,
foi
lá
que
te
vi
В
середине
дождя,
он
был
там,
что
видел
тебя
Foi
lá
que
te
ouvi,
foi
lá
que
te
vi
Он
был
там,
что
я
услышал
тебя,
он
был
там,
что
видел
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.