Paroles et traduction Valete - Ser ou Não Ser (feat. Bónus)
(Foda-se...)
(SWOT-се...)
Linguagem
obscena
pra
quem
nao
sai
do
meu
caminho
Лингуагем
непристойный
пра
куем
НАО
Сай
ду
МЭУ
каминьо
Aqui
no
comando
sou
eu
que
traco
o
meu
destino
Здесь
нет
команды
sou
eu,
что
traco
или
meu
Destiny
Real
e
genuino,
ditador
da
minha
vida
Реальный
и
подлинный,
ditator
da
minha
жизнь
(?),
sou
assim
desde
a
partida
(?),
Су
ассим
от
начала
Voces
nao
sao
ningum
pra
ditar
as
minhas
regras
Голоса
nao
sao
ningum
pra
ditar
as
minhas
regras
Eu
faco
o
que
voces
fazem,
ja
fugi
- Да,
- кивнул
я.
E
nao
me
pegas!
Ты
меня
бьешь!
Com
essa
falsidade
perigosa
como
uma
bala
Com
essa
falsidade
perigosa
как
Ума
бала
Tou-me
a
cagar
para
aquilo
que
a
vossa
boca
fala
Tou-me
гадить
для
aquilo,
что
vossa
бока
фала
Escuta
filho
da
puta
a
minha
alma
nao
corrupta
Эскута
фильхо
да
шлюха
а
Минха
Алма
НАО
коррумпированный
S
me
pertenco
a
mim,
tenho
autonomia
absoluta
S
Я
принадлежу
mim,
tenho
абсолютная
автономия
Nao
quero
interferencias,
nao
sigo
fucking
tendencias
НАО
хочет
вмешательства,
НАО
я
продолжаю
трахаться.
Aquilo
que
voces
pensam
em
mim
nunca
tera
influencia
Ахило,
что
голоса
pensam
em
mim
никогда
не
tera
влияние
Gente
como
tu
faz
o
que
toda
a
gente
faz
Люди,
как
твое
лицо,
или
все
люди,
Fragil,
sem
personalidade,
incapaz
Хрупкий,
полуобнаженный,
неспособный
Modafuckaz,
nao
me
assemelho
vossa
espcie
Modafuckaz,
nao
me
assemelho
vossa
espcie
Cinicos
camalees,
nem
a
vossa
mae
vos
conhece
Cinicos
hamalees,
nem
to
vossa
mae
vos
conhece
Sou
sempre
igual,
seja
famoso
ou
desconhecido
Су
всегда
то
же
самое,
Сежа
знаменитый
или
недоверчивый
Sempre
a
mesma
cara
para
os
amigos
e
inimigos
Это
всегда
одно
и
то
же
лицо
для
друзей
и
невообразимых
Toma
este
aviso,
comeca
a
andar
pelos
teus
ps
Возьмите
это
уведомление,
comeca
ходить
волосы
teus
ps
Porque
se
tu
nao
foste
o
mesmo,
tu
nao
s!
Потому
что
будь
твоим
НАО
фосте
или
тем
же,
твоим
НАО
с!
(Sempre)
o
mesmo
puro,
verdadeiro
e
genuino
(Всегда)
то
же
чистое,
истинное
и
подлинное
Ha
uma
vida
pra
cada
um
e
a
minha
eu
vivo
sozinho
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
каждый
ум
и
мина
я
живу
sozinho
S
vou
fazer
o
que
sinto,
tou-me
a
cagar
para
o
que
suposto
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
трахнул,
чтобы
я
знал.
Um
homem,
uma
vida,
uma
voz,
um
rosto!
(2x)
Ум
гомем,
ум
жизнь,
ум
голос,
ум
РОСТО!
(2x)
S
consigo
ser
eu,
sou
alrgico
a
mascaras
- Да,
- кивнул
я.
Eu
nao
vou
para
onde
eles
vao
s
para
tar
de
bem
com
as
massas
ЕС
НАО
ВОУ
для
ones
vao
s
для
bem
tar
с
массами
Mente
suberana,
autenticidade
en
persona
Суберанский
ум,
подлинность
лично
Eu
tou
sempre
na
margem,
nao
o
meio
que
me
condiciona
Я
всегда
на
марджеме,
НАО
ОО
меня,
что
обусловливает
меня
Independente,
uma
cara
e
a
mesma
de
sempre
Индепенденте,
это
лицо
и
то
же
самое
всегда
Se
o
mundo
preto
e
cinzento
eu
sou
transparente
Если
мир
черный
и
cinzento
ЕС
его
прозрачный
Comportamento
e
sentimento
em
sintonia
coerente
Поведение
и
чувство
в
принудительной
настройке
Dos
iguais
eu
sou
diferente
por
isso
xamas-me
demente
Два
iguais
eu
sou
разные
по
isso
xamas
- я
сумасшедший
Lanca-me
no
manicmio
e
diagnostia
mente
abstracta
Ланка-Я
не
маникюр
и
диагностика
абстрактного
ума
Nao
me
adapto
a
voces
que
sa
fodam
psiquiatras
НАО
я
приспосабливаюсь
к
голосам,
которые
СА
фодам
психиатры
S
me
adapto
a
mim
prprio,
eu
sou
Я
приспосабливаюсь
к
mim
prprio,
eu
sou
Ontem
hoje
e
amanha
topa,
eu
sou
Ontem
hoje
e
amanha
topa,
eu
sou
Tu
nao
me
conheces
puto,
porque
eu
nao
sou
o
que
visto
Твой
НАО
ты
трахаешь
меня,
потому
что
я
НАО
СУ
о,
что
видел
Eu
sou
o
que
penso,
o
que
faco,
o
que
digo,
o
que
escrevo,
o
que
sinto
Что
я
думаю,
что
я
делаю,
что
я
говорю,
что
я
делаю,
что
я
делаю,
что
я
делаю,
что
я
делаю
Nunca
me
minto,
e
falsidade
nao
peco
auxilio
Я
никогда
не
молюсь,
и
ложь
НАО
грешит
помощь
A
verdade
o
meu
fim,
a
verdade
o
meio
para
atingi-lo.
Правда,
правда,
правда,
правда,
чтобы
атинги-Ло.
(Sempre)
o
mesmo
puro,
verdadeiro
e
genuino
(Всегда)
то
же
чистое,
истинное
и
подлинное
Ha
uma
vida
pra
cada
um
e
a
minha
eu
vivo
sozinho
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
каждый
ум
и
мина
я
живу
sozinho
S
vou
fazer
o
que
sinto,
tou-me
a
cagar
para
o
que
suposto
S
я
буду
делать
то,
что
я
чувствую,
tou-me
a
crapper,
чтобы
то,
что
должно
Um
homem,
uma
vida,
uma
voz,
um
rosto!
(4x)
Один
человек,
одна
жизнь,
один
голос,
одно
лицо!
(4x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.