Valezka - Neue Männer braucht das Land - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valezka - Neue Männer braucht das Land




Neue Männer braucht das Land
New Men Are Needed for the Country
Ich sprüh 's auf jede Häuserwand
I'll spray it on every wall
"Ich such den schönsten Mann im Land"
"I'm looking for the most handsome man in the land"
Ein Zettel an das schwarze Brett
A note on the bulletin board
"Er muß nett sein, auch im Bett"
"He must be kind, also in bed"
Kratze es in Birkenrinden
I'll scratch it into birch bark
"Wo kann ich was Liebes finden?"
"Where can I find love?"
Schreib 's in Gold auf die Altäre
I'll write it in gold on the altars
"Ich komme nicht mit der Schere"
"I'm not coming with scissors"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Male es auf jede U-Bahn
I'll paint it on every subway car
"Ruf mich unter 318 an"
"Call me at 318"
Drucke mir Demo - Flugblätter
I'll print demo flyers
Mit dem Bild von dem Erretter
With a picture of the savior
Und verteile sie vor Karstadt
And distribute them in front of Karstadt
"Hab' die Männer noch nicht ganz satt"
"I've not had my fill of men yet"
Setz' es fett in die BILD-Zeitung
I'll put it in the BILD newspaper in bold
"Va-lez-ka sucht 'ne Begleitung"
"Va-lez-ka is looking for a companion"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Laß 's im Werbefernseh'n laufen
I'll have it running on the TV commercials
"Notfalls würd' ich einen kaufen"
"If necessary, I'd buy one"
Singe es von allen Bühnen
I'll sing it from every stage
"Große Chancen haben Hünen"
"Tall guys have great prospects"
Trage es auf meinem T-Shirt
I'll wear it on my T-shirt
"Schreibt mir wer, wo, was von wem hört"
"Write to me who, where, and from what you've heard"
Werd' 'ne Neonleuchtschrift machen
I'll make a neon sign
"Wenn du so bist wie dein Lachen
"If you're like your laughter
Möchte ich dich wiedersehen
I'd like to see you again
Mit dir schwimmen nach Athen
Swim to Athens with you
Sogar mit dir früh aufstehen
Even wake up with you early
Sogar mit dir untergehen
Even go down with you
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"
Ich sprüh 's auf jede Wand
I'll spray it on every wall
"Neue Männer braucht das Land"
"New men are needed for the country"





Writer(s): Ingrid Deter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.