Paroles et traduction Valgur - El Castillo De La Pureza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Castillo De La Pureza
The Castle of Purity
La
voluntad
se
quebró
My
will
was
broken
Un
salteador
rapaz
esgrimió
sobre
mí
A
rapacious
thief
brandished
over
me
Me
despojó
de
todas
esas
cosas
He
stripped
me
of
all
those
things
Tardes
de
familia
no
volverán
Family
evenings
won't
return
Logros
de
colegio
School
achievements
Muy
muy
mal,
muy
muy
mal
Very
bad,
very
bad
Tardes
de
familia
no
volverán
Family
evenings
won't
return
Logros
de
colegio
School
achievements
Muy
muy
mal,
muy
muy
mal
Very
bad,
very
bad
El
castillo
de
la
pureza,
el
castillo
de
la
pureza
The
castle
of
purity,
the
castle
of
purity
El
castillo
de
la
pureza,
el
castillo
de
la
pureza
The
castle
of
purity,
the
castle
of
purity
El
castillo
de
la
pureza,
el
castillo
de
la
pureza
The
castle
of
purity,
the
castle
of
purity
El
castillo
de
la
pureza,
el
castillo
de
la
pureza
The
castle
of
purity,
the
castle
of
purity
Obsesión
fatal,
espada
de
dos
filos
Fatal
obsession,
double-edged
sword
Fuimos
víctimas
del
reino
de
lo
oculto
We
were
victims
of
the
realm
of
the
hidden
Náufragos
en
medio
de
lo
turbio
Shipwrecked
in
the
midst
of
the
murky
Conquisté
mis
resortes
ocultos
I
conquered
my
hidden
springs
Obsesión
fatal,
espada
de
dos
filos
Fatal
obsession,
double-edged
sword
Fuimos
víctimas
del
reino
de
lo
oculto
We
were
victims
of
the
realm
of
the
hidden
Náufragos
en
medio
de
lo
turbio
Shipwrecked
in
the
midst
of
the
murky
Conquisté
mis
resortes
ocultos
I
conquered
my
hidden
springs
Castillo,
pureza,
castillo,
pureza,
castillo,
pureza,
castillo,
pureza
Castle,
purity,
castle,
purity,
castle,
purity,
castle,
purity
Pureza,
castillo,
pureza,
castillo,
pureza,
castillo,
pureza,
castillo
Purity,
castle,
purity,
castle,
purity,
castle,
purity,
castle
Entonar
cánticos
modernos
To
chant
modern
hymns
Resplandor
que
va
creciendo
Resplendence
that
is
growing
Cazador
en
busca
del
azar
Hunter
in
search
of
chance
En
busca
del
azar
In
search
of
chance
Tú,
la
luz,
dormir,
soñar
You,
the
light,
sleep,
dream
Apagar
la
luz,
dormir,
soñar
Turn
off
the
light,
sleep,
dream
Apagar
la
luz
Turn
off
the
light
Los
viejos
tiempos
se
vuelven
nuevos
The
old
times
become
new
Atacando
por
la
espalda,
lento,
caminan
lentos
Attacking
from
the
back,
slow,
they
walk
slowly
Antigua
estampa
de
colección
An
old
collection
stamp
Y
en
su
programa
favorito
Joyas
Musicales
And
in
their
favorite
program,
Musical
Jewels
Este
fue
el
tema
El
Castillo
De
La
Pureza
This
was
the
song
The
Castle
of
Purity
Interpretado
por
Valgur
y
Denise
Gutiérrez
Performed
by
Valgur
and
Denise
Gutierrez
En
esta
pieza
que
acabamos
de
escuchar
In
this
piece
that
we
just
heard
Gracias
a
Discos
Imagen
Digital
Thanks
to
Discos
Imagen
Digital
La
gran
disquera
nacional
The
great
national
record
company
Hola,
Denise,
eh,
buenas
noches,
cuéntanos
Hello,
Denise,
uh,
good
evening,
tell
us
¿Cómo
te
trata
la
capital?
How
does
the
capital
treat
you?
A
veces
bien,
a
veces
mal,
supongo
Sometimes
good,
sometimes
bad,
I
suppose
Dinos,
¿cómo
se
experimenta
ser
una
de
las
vocalistas
femeninas
Tell
us,
how
does
it
feel
to
be
one
of
the
female
vocalists
Más
importantes
en
el
panorama
musical
latinoamericano?
Most
important
in
the
Latin
American
music
scene?
A
veces
lo
sabes,
a
veces
se
te
olvida
Sometimes
you
know
it,
sometimes
you
forget
it
¿Y
que
te
inspira
a
hacer
música?
And
what
inspires
you
to
make
music?
La
música
es
una
necesidad,
más
que
una
decisión
Music
is
a
necessity,
more
than
a
decision
Queremos
agradecerte,
Denise,
a
ti
We
want
to
thank
you,
Denise,
to
you
Y
a
todos
los
que
nos
escuchan
en
casita
And
to
everyone
who
listens
to
us
at
home
Por
una
agradable
velada
For
a
pleasant
evening
Locutor,
su
amigo,
Agustín
Valdivieso
tiene
una
cita
con
ustedes
Announcer,
your
friend,
Agustin
Valdivieso
has
an
appointment
with
you
El
próximo
martes
en
su
programa
Joyas
Musicales
Next
Tuesday
on
his
program
Musical
Jewels
(Joyas
Musicales)
(Musical
Jewels)
(Millones
de
mexicanos
prefieren...)
(Millions
of
Mexicans
prefer...)
Obsesión
fatal,
espada
de
dos
filos
Fatal
obsession,
double-edged
sword
Fuimos
víctimas
del
reino
de
lo
oculto
We
were
victims
of
the
realm
of
the
hidden
Náufragos
en
medio
de
lo
turbio
Shipwrecked
in
the
midst
of
the
murky
Conquisté
mis
resortes
ocultos
I
conquered
my
hidden
springs
Obsesión
fatal,
espada
de
dos
filos
Fatal
obsession,
double-edged
sword
Fuimos
víctimas
del
reino
de
lo
oculto
We
were
victims
of
the
realm
of
the
hidden
Náufragos
en
medio
de
lo
turbio
Shipwrecked
in
the
midst
of
the
murky
Conquisté
mis
resortes
ocultos
I
conquered
my
hidden
springs
Espada
de
dos
filos
Double-edged
sword
El
reino
de
lo
oculto
The
realm
of
the
hidden
Espada
de
dos
filos
Double-edged
sword
El
reino
de
lo
oculto
The
realm
of
the
hidden
(Perdone
reverenda
madre,
estaba
seleccionando...)
(Forgive
me,
Reverend
Mother,
I
was
selecting...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Valdivieso, Hugo Valdivieso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.