Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
nunca
me
dices
nada
You
never
tell
me
anything
El
tiempo
me
lo
ha
dicho
ya
Time
has
already
told
me
Será
el
calor
de
tu
tierra
It
will
be
the
warmth
of
your
land
El
que
me
hace
sudar
That
makes
me
sweat
Mientes
cuando
te
delató
You
lie
when
you
betrayed
me
La
vida
te
ha
hecho
cambiar
Life
has
made
you
change
Serán
tus
flores
danzantes
las
que
me
hacen
bailar
It
will
be
your
dancing
flowers
that
will
make
me
dance
Juchitan
de
mi
vida
Juchitan
of
my
life
Porqué
en
tus
brazos
encuentro
Because
in
your
arms
I
find
Lo
que
nunca
pude
hallar
What
I
could
never
find
Será
el
placer
de
tu
historia
It
will
be
the
pleasure
of
your
story
Serán
tus
calles
sin
par
It
will
be
your
unique
streets
Desde
mi
alma
te
observo
I
watch
you
from
my
soul
Y
jamas
te
podre
borrar
And
I
will
never
be
able
to
erase
you
Eres
trabajo
en
mis
manos
You
are
work
in
my
hands
Tienes
belleza
total
You
have
complete
beauty
Sera
el
color
de
tus
trazos
It
will
be
the
color
of
your
strokes
El
que
me
invita
a
mirar
That
invites
me
to
look
Vienes
de
tiempos
lejanos
You
come
from
distant
times
Sueños
de
lucha
y
de
paz
Dreams
of
struggle
and
peace
Sera
el
vaivén
de
tus
brazos
It
will
be
the
swing
of
your
arms
El
que
me
logra
arrullar
That
manages
to
lull
me
Juchitan
de
las
flores
Juchitan
of
flowers
Déjame
volver
desde
que
me
concebiste
Let
me
return
since
you
conceived
me
Llevo
tu
nombre
en
la
piel
I
carry
your
name
on
my
skin
Serán
todos
muchos
colores
It
will
be
all
many
colors
Será
tu
lengua
al
nacer
It
will
be
your
language
at
birth
Desde
que
me
despediste
Since
you
said
goodbye
to
me
Sueño
con
volverte
a
ver
I
dream
of
seeing
you
again
Eres
calor
en
mi
You
are
warmth
in
me
Eres
desierto
fugaz
You
are
a
fleeting
desert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Gurrión
Album
Trébol
date de sortie
06-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.