Paroles et traduction Valgur - Rogelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinceramente
es
conveniente
que
me
digas,
que
me
expliques
un
porque
Tell
me
honestly;
give
me
a
reason
to
explain
why
Aquí
en
mi
mente,
suenas
tan
fuerte,
todo
el
día,
tan
de
prisa,
créeme
Here
in
my
mind,
you
sound
so
loud,
all
day,
in
such
a
hurry,
believe
me
Soy
tan
frágil,
tan
voluble,
I’m
so
fragile,
so
fickle,
Tan
grosera
y
disoluble,
como
aceite
en
mineral
So
rude
and
dissoluble,
like
oil
in
mineral
Me
refugio
en
tu
paciencia,
I
take
refuge
in
your
patience,
Y
reduzco
tu
inocencia,
el
que
busca
ha
de
encontrar
And
I
reduce
your
innocence;
he
who
seeks
shall
find
Un
corazón
igual
al
tuyo,
en
el
quepa
la
ciudad
A
heart
just
like
yours,
in
which
the
city
fits
Cual
mariposa
en
un
capullo,
te
quiero
ver
volar,
llegar
Like
a
butterfly
in
a
cocoon,
I
want
to
see
you
fly
and
arrive
Construyamos
sueños
infantiles,
y
que
lo
imposible
se
haga
realidad
Let
us
build
childish
dreams,
and
make
the
impossible
real
Escribamos
hoy
nuestras
memorias,
Let
us
write
our
memories
today,
Risas
y
parodias,
no
hay
porque
voltear
hacia
atrás
Laughter
and
parodies;
there’s
no
reason
to
look
back
Sinceramente,
en
el
ambiente,
hay
tachuelas
y
secuelas
del
ayer
Honestly,
there
are
tacks
and
remnants
of
yesterday
in
the
air
Mas
el
presente,
es
suficiente,
para
arriba
nuestra
vista
otra
vez
But
the
present
is
enough;
let
us
raise
our
eyes
again
Eres
bueno
como
el
vino,
tan
perfecto,
tan
divino,
yo
admiro
tu
valor
You
are
as
good
as
wine,
so
perfect,
so
divine;
I
admire
your
courage
Compartimos
apellidos
y
los
mismos
objetivos,
las
guitarras
y
la
voz.
We
share
surnames
and
the
same
goals,
the
guitars,
and
the
voice.
Tu
desde
siempre
eres
mi
orgullo,
Dios
me
bendijo
con
tu
amor
You
have
always
been
my
pride;
God
has
blessed
me
with
your
love
Hoy
el
camino
es
todo
tuyo,
estando
juntos
es
mejor
The
road
is
all
yours
today;
together
we
will
be
better
Compartamos
años
de
grandezas
y
que
las
tristezas
queden
muy
atrás
Let
us
share
years
of
greatness
and
leave
sadness
behind
Alcancemos
lo
inalcanzable,
Let
us
achieve
the
unreachable,
No
hay
quien
te
remplace,
ya
nada
es
igual
si
tu
vas
No
one
can
replace
you;
nothing
is
the
same
if
you
leave
Sinceramente,
eres
valiente,
eres
fuerza,
eres
sangre
de
mi
ser
You
are
brave,
you
are
strong,
you
are
the
blood
of
my
being
Muéstrales
siempre,
Show
them
Que
eres
más
fuerte,
que
las
cosas
que
suceden
sin
querer.
That
you
are
stronger
than
the
things
that
happen
unintentionally.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Valdivieso
Album
Rogelia
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.