Vali Vijelie - Sotia Mea Frumoasa - traduction des paroles en allemand

Sotia Mea Frumoasa - Vali Vijelietraduction en allemand




Sotia Mea Frumoasa
Meine schöne Ehefrau
Am văzut sute de femei
Ich habe hunderte Frauen gesehen
Dar m-am oprit la ochii tăi
Aber ich blieb bei deinen Augen stehen
Cu un mic sărut copilăresc
Mit einem kleinen, kindlichen Kuss
Cât am ajuns te iubesc
Wie sehr ich dich lieben gelernt habe
Acum sunt un om fericit
Jetzt bin ich ein glücklicher Mann
simt iubit și împlinit
Ich fühle mich geliebt und erfüllt
Am lângă mine ce vreau eu
Ich habe an meiner Seite, was ich will
Femeia sufletului meu
Die Frau meiner Seele
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
E singura
Sie ist die Einzige
Ființă care
Das Wesen, das
Îmi putere și alinare
Mir Kraft und Trost gibt
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Și mai frumoasă
Und noch schöner
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
Nimeni pe lume
Niemand auf der Welt
N-o poată
Wird es nicht können,
ne despartă
Uns zu trennen
Au trecut anii peste noi
Die Jahre sind über uns vergangen
Dar am rămas tot amândoi
Aber wir blieben beide zusammen
Și încă o viață de-aș avea
Und hätte ich noch ein Leben
Doar tu vei fi dragostea mea
Nur du wirst meine Liebe sein
Și vor mai trece ani și ani
Und es werden Jahre und Jahre vergehen
Copii noștrii vor fi mari
Unsere Kinder werden groß sein
Și noi la fel ne vom iubi
Und wir werden uns genauso lieben
La fel de mult ca-n prima zi
Genauso sehr wie am ersten Tag
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
E singura
Sie ist die Einzige
Ființă care
Das Wesen, das
Îmi putere și alinare
Mir Kraft und Trost gibt
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Și mai frumoasă
Und noch schöner
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
Nimeni pe lume
Niemand auf der Welt
N-o poată
Wird es nicht können,
ne despartă
Uns zu trennen
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
E singura
Sie ist die Einzige
Ființă care
Das Wesen, das
Îmi putere și alinare
Mir Kraft und Trost gibt
Cea mai frumoasă
Die Schönste
Și mai frumoasă
Und noch schöner
Este soția ce-o am acasă
Ist die Ehefrau, die ich zu Hause habe
Nimeni pe lume
Niemand auf der Welt
N-o poată
Wird es nicht können,
ne despartă
Uns zu trennen





Writer(s): Valentin Rusu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.