Paroles et traduction Vali Vijelie - Viata Merge Inainte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viata Merge Inainte
Life Goes On
Si
viata
merge-nainte
And
life
goes
on
Iti
dai
seama
ca
viata
merge-nainte
si
n-ai
cum
sa
te-ntorci,
You
realize
that
life
goes
on
and
you
cannot
go
back,
Ca
vrei
sa
mergi
catre
bunicii
tai
dar
cativa
dintre
ei
sunt
morti.
That
you
want
to
go
to
your
grandparents
but
some
of
them
are
dead.
Ai
grija
cum
te
porti,
stiu
c-ai
auzit-o
des
Be
careful
how
you
behave,
I
know
you
have
heard
it
often,
Dar
educatia
la
noi,
nu
prea
prezinta
interes.
But
education
is
of
little
interest
in
our
country.
Si
timpu'
trece,
in
loc
de
suc,
acum
e
berea
la
rece,
And
time
passes,
instead
of
juice,
now
it
is
cold
beer,
In
loc
de
scoala
munca,
in
loc
de
stat
afara
cauti
petreceri
Instead
of
school
work,
instead
of
staying
outside
you
look
for
parties.
Iar
toti
vor
sa
plece
undeva,
altundeva
And
everyone
wants
to
go
somewhere
else,
In
trecut
a-ti
fost
colegi,
au
trecut
deja
cativa
In
the
past
you
were
classmates,
some
have
already
passed
away.
Si
toti
au
drumul
lor,
toti
se
gandesc
la
viitor,
And
they
all
have
their
own
way,
they
all
think
about
the
future,
Iar
cei
din
ultimele
banci
inca
privesc
in
gol.
And
those
in
the
last
rows
still
stare
into
emptiness.
Stii
ce
zic
- multi
au
treizeci
de
ani
si
n-au
strans
nimic
You
know
what
I
mean
- many
are
thirty
years
old
and
have
nothing,
Doar
au
privit
cum
s-a
irosit
fiecare
ban
pe
care
l-au
muncit.
They
just
watched
as
every
penny
they
worked
for
was
wasted.
Sa
fii
fericit,
ca
oricum
toate
merg
inainte,
Be
happy,
because
everything
goes
on
anyway,
Vezi
cate
stii
pana-acum,
masoara-ti
viata-n
cuvinte
See
what
you
know
so
far,
measure
your
life
in
words
Si-o
sa
vezi
multe
secunde
ce
se
transforma-n
amintiri
And
you
will
see
many
seconds
that
become
memories,
Se
schimba
zilnic
pana
si
aerul
pe
care-l
respiri.
Even
the
air
you
breathe
changes
every
day.
Si
zi
asa
- viata
merge-nainte.
And
say
like
this
- life
goes
on.
Oricum
ar
fi,
oricine-ai
fi,
cine-a
trecut
prin
multe
simte
Whatever
happens,
whoever
you
are,
whoever
has
gone
through
a
lot
feels
Ca
toate
se
schimba,
si
roata
morii
se-nvarteste,
That
everything
changes,
and
the
wheel
of
life
turns,
Iar
cine
nu
si-a
dat
seama
pana-acum
se
pacaleste.
And
whoever
has
not
realized
it
yet
deceives
himself.
Zi
asa
- viata
merge-nainte.
Say
like
that
- life
goes
on.
Oricum
ar
fi,
oricine-ai
fi,
cine-a
trecut
prin
multe
simte
Whatever
happens,
whoever
you
are,
whoever
has
gone
through
a
lot
feels
Ca
toate
se
schimba,
si
roata
morii
se-nvarteste,
That
everything
changes,
and
the
wheel
of
life
turns,
Iar
cine
nu
si-a
dat
seama
pana-acum
se
pacaleste.
And
whoever
has
not
realized
it
yet
deceives
himself.
Si
stiu
ca
cineva
mai
sta
si
se
gandeste,
And
I
know
someone's
still
sitting
and
thinking,
Acum
la
tot
ce-a
fost
sau
poate
povesteste
Now
about
all
that
has
been
or
maybe
telling
Altor
pustani
la
bloc
tot
ce-si
aminteste
Other
bums
at
the
block
everything
he
remembers
Si
stiu
ca
cineva-l
asculta
si
zambeste.
And
I
know
someone's
listening
and
smiling.
Pentru
ca
ma
simt
copil
atunci
cand
trec
pe
langa
scoala,
Because
I
feel
like
a
child
when
I
pass
by
the
school,
Iar.
ma
bucur
ca
stiam
ca
toate
clipele
dispar,
And.
I'm
glad
I
knew
that
all
the
moments
disappear,
Se-ntampla
multe-n
viata
fiecarui
om,
Much
happens
in
the
life
of
every
person,
Iar
in
suflete
purtam
mereu
inele
ca
un
pom
And
in
souls
we
always
carry
rings
like
a
tree
Si
stiu
ca,
vei
canta
candva
ce
dulce
cant
acum,
And
I
know
that
you
will
one
day
sing
what
I
am
sweetly
singing
now,
Dupa
nori
de
fum
si
peripetii
pe
drum
After
puffs
of
smoke
and
adventures
on
the
road
Vei,
fredona
din
nou
si
n-o
sa
stii
a
cata
oara,
You
will,
hum
again
and
you
will
not
know
how
many
times,
Piesa
preferata
dintr-o
vacanta
dde
vara.
Your
favorite
song
from
a
summer
vacation.
Si
stiu
ca-ti
amintesti
tot
ce
visai
And
I
know
you
remember
everything
you
dreamed
Si
stiu
ca-ti
amintesti
tot
ce
credeai
And
I
know
you
remember
everything
you
thought
Stiu
ca
te
grabeai
dar
nu
stiai
I
know
you
were
in
a
hurry
but
you
didn't
know
Stiu
ca
te
gandeai
cum
o
fi-n
rai
I
know
you
wondered
what
it
would
be
like
in
heaven
Si
nici
tu
nu
mai
esti
cum
erai...
And
neither
are
you
the
way
you
used
to
be...
Si
nici
tu
nu
mai
esti
cum
erai...
And
neither
are
you
the
way
you
used
to
be...
Si
nici
tu
nu
mai
esti
cum
erai...
And
neither
are
you
the
way
you
used
to
be...
Si
nici
tu
nu
mai
esti
cum
erai.
And
neither
are
you
the
way
you
used
to
be.
I-auzi
frate,
ma
duceam
la
baschet
prin
a
sasea,
si
m-antreaba
unu
din
baietii
mai
mari
din
liceu
Hey
bro,
I
used
to
go
to
basketball
in
the
sixth
grade,
and
one
of
the
older
guys
from
high
school
asks
me,
"Bai
pustiuule
joci?
".
"Hey,
boy,
do
you
play?
".
M-am
bagat
acolo
"e
hai
sa
jucam".
Si
ma
duceam
in
fiecare
zi,
iar
intr-una
din
zile
I
got
in
there
"hey
let's
play".
And
I
went
every
day,
and
one
of
the
days
Vin
acolo
pe
teren
numai
pusti
frate
la
baschet.
Si
unu
dintre
ei
ma-ntreaba
"Nenea
jucati
cu
I
come
there
on
the
field
only
bums,
brother,
playing
basketball.
And
one
of
them
asks
me
"Uncle,
will
you
play
with
Si
pustii
aia
sunt
noi
si
pustii
aia
suntem
tot
noi...
And
those
bums
are
us
and
those
bums
are
still
us...
Si
pustii
aia
sunt
noi
si
pustii
aia
suntem
tot
noi...
And
those
bums
are
us
and
those
bums
are
still
us...
Si
pustii
aia
sunt
noi
si
pustii
aia
suntem
tot
noi...
And
those
bums
are
us
and
those
bums
are
still
us...
Si
pustii
aia
sunt
noi
si
pustii
aia
suntem
tot
noi...
And
those
bums
are
us
and
those
bums
are
still
us...
Si
zi
asa
"Viata
merge-nainte.
"
And
say
like
this
"Life
goes
on."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vali vijelie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.