Paroles et traduction Vali - Polaroid
Cells
phones
snappin'
Щелчки
телефонов
While
you
walk
by
Пока
ты
проходишь
мимо
You're
not
matchin'
Ты
не
соответствуешь
But
the
flipcams
catchin'
Но
цифровики
ловят
Let's
take
that
one
again
because
I
think
you
closed
your
eyes
Давай
сделаем
еще
один
дубль,
потому
что,
кажется,
ты
закрыла
глаза
Did
you
not
see
me
taking
that
shot
of
you
when
you
smiled
Ты
не
видела,
как
я
тебя
снимаю,
когда
ты
улыбалась?
You're
a
Celebrity
looking
so
fly
Ты
знаменитость,
выглядишь
сногсшибательно
I'm
just
a
hustler
tryna
get
by
А
я
просто
проныра,
пытаюсь
свести
концы
с
концами
Don't
put
ya
shades
on
We
know
who
you
are
Не
надевай
очки,
мы
знаем,
кто
ты
If
ya
didn't
love
the
attention
ya
wouldn't
be
a
star
Если
бы
ты
не
любила
внимание,
ты
бы
не
была
звездой
Stop
and
pose
for
my
Polaroid
picture
Остановись
и
попозируй
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Expose
for
me,
Van
Gogh
for
me
Раскройся
для
меня,
будь
моим
Ван
Гогом
Rock
that
pose
for
my
Polaroid
picture
Зафиксируй
позу
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Take
a
snap-
got
caught
but
I'm
lovin
what
I
shot.
Сделал
снимок
- попался,
но
мне
нравится,
что
я
снял.
Fame
just
the
same
as
the
kids
on
the
A
train
Слава
- то
же
самое,
что
и
дети
в
поезде
А
Cell
phone
pics
flicks
capture
easier
days
Фотографии
на
мобильный
телефон
фиксируют
более
простые
дни
No
easier
way
feel
like
Gaga
too
Нет
более
простого
способа
почувствовать
себя
Леди
Гагой
Come
a
little
closer
I'm
gonna
paparazzi
you
Подойди
поближе,
я
буду
твоим
папарацци
Paparazzi
who?
YouTube
what
it
says
Папарацци,
кто?
Ютуб
подскажет
People
love
your
video-
oh-
Perez
Людям
нравится
твое
видео...
о...
Перес
Ain't
got
no
umbrella
don't
cover
me
from
the
storm
У
меня
нет
зонта,
не
защищай
меня
от
шторма
Do
not
call
the
doctor
let
the
photo
go
viral.
Не
вызывай
врача,
пусть
фото
станет
вирусным.
You're
a
Celebrity
looking
so
fly
Ты
знаменитость,
выглядишь
сногсшибательно
I'm
just
a
hustler
tryna
get
by
А
я
просто
проныра,
пытаюсь
свести
концы
с
концами
Don't
put
ya
shades
on
We
know
who
you
are
Не
надевай
очки,
мы
знаем,
кто
ты
If
ya
didn't
love
the
attention
ya
wouldn't
be
a
star
Если
бы
ты
не
любила
внимание,
ты
бы
не
была
звездой
Stop
and
pose
for
my
Polaroid
picture
Остановись
и
попозируй
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Expose
for
me,
Van
Gogh
for
me
Раскройся
для
меня,
будь
моим
Ван
Гогом
Rock
that
pose
for
my
Polaroid
picture
Зафиксируй
позу
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Take
a
snap-
got
caught
but
I'm
lovin
what
I
shot.
Сделал
снимок
- попался,
но
мне
нравится,
что
я
снял.
123
cover
of
your
magazine
123
- обложка
твоего
журнала
TMZ
show
me
what
I
wanna
see
TMZ
покажи
мне
то,
что
я
хочу
видеть
Ya
oh
123
cover
of
your
magazine
Да,
123
- обложка
твоего
журнала
You
and
me
we
could
be
behind
the
scenes
Мы
с
тобой
могли
бы
быть
за
кулисами
MTV
show
me
what
I
wanna
see
MTV
покажи
мне
то,
что
я
хочу
видеть
123
cover
of
your
magazine
123
- обложка
твоего
журнала
Stop
and
pose
for
my
Polaroid
picture
Остановись
и
попозируй
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Expose
for
me,
Van
Gogh
for
me
Раскройся
для
меня,
будь
моим
Ван
Гогом
Rock
that
pose
for
my
Polaroid
picture
Зафиксируй
позу
для
моего
Полароида
Cool
like
cold
polar
bears
in
winter
Будь
невозмутимой,
как
белые
медведи
зимой
Click
click
go
for
my
Polaroid
picture
Щелк-щелк
- получись
на
моем
Полароиде
Take
a
snap-
got
caught
but
I'm
lovin
what
I
shot.
Сделал
снимок
- попался,
но
мне
нравится,
что
я
снял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Valentina Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.