Valiant Hearts - Elder Engineers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valiant Hearts - Elder Engineers




Elder Engineers
Старые механики
Do you still feel the weakness in your knees
Ты всё ещё чувствуешь слабость в коленях,
When you think about finally waking up from a dream
Когда думаешь о том, чтобы наконец проснуться от сна?
These notions from another time spill from your head
Эти идеи из другого времени вырываются из твоей головы,
So tell me
Так скажи мне,
Why do the words resound and shift in the narrative
Почему слова звучат и меняются в повествовании,
As I read it slowly now
Когда я читаю его медленно сейчас?
So can we walk across, across the threshold
Так сможем ли мы переступить порог,
Before our hearts all give out
Прежде чем наши сердца сдадутся?
I fear the gears and how they wind
Я боюсь шестерёнок и того, как они вращаются.
Do you feel the gears ticking down inside your mind
Ты чувствуешь, как шестерёнки тикают в твоей голове?
Do you feel the energy that we emit when we collide
Ты чувствуешь энергию, которую мы излучаем, когда сталкиваемся?
Will you run away with me somewhere we can hide
Сбежишь ли ты со мной туда, где мы сможем спрятаться,
To a workshop in need of your autonomic eyes
В мастерскую, которая нуждается в твоих автономных глазах?
You carry all our weight
Ты несёшь всю нашу тяжесть,
You're the deserts engineer by design
Ты инженер пустыни по своей природе,
You stumbled all this way just to find out you're not alive
Ты проделала весь этот путь, чтобы узнать, что ты не жива.
The stardust is thick in my lungs, we can't breathe in
Звёздная пыль густая в моих лёгких, мы не можем дышать,
The nitrogen clicks and the cold deepens
Азот щёлкает, и холод усиливается.
Do you still feel
Ты всё ещё чувствуешь?
Do you still feel the weakness in your knees
Ты всё ещё чувствуешь слабость в коленях,
When you think about finally waking up from a dream
Когда думаешь о том, чтобы наконец проснуться от сна?
These notions from another time spill from your head
Эти идеи из другого времени вырываются из твоей головы,
So tell me
Так скажи мне,
Why do the words resound and shift in the narrative
Почему слова звучат и меняются в повествовании,
As I read it slowly now
Когда я читаю его медленно сейчас?
So can we walk across, across the threshold
Так сможем ли мы переступить порог,
Before our hearts all give out
Прежде чем наши сердца сдадутся?
Give out
Сдадутся.
As time strains and the ground erodes
Время тянется, а земля разрушается,
Your mechanical body is getting old
Твоё механическое тело стареет,
These moving parts, they move no more, we have lost control
Эти движущиеся части больше не двигаются, мы потеряли контроль,
Motor functions gone along with everything we know
Моторные функции исчезли вместе со всем, что мы знаем.
This smoke-stack in my head is bellowing dreams
Эта дымовая труба в моей голове извергает сны,
Flowing and ebbing into lucidity
Втекающие и вытекающие в ясность,
This smoke-stack in my head is bellowing dreams
Эта дымовая труба в моей голове извергает сны,
Flowing and ebbing into lucidity
Втекающие и вытекающие в ясность.
Do you still feel the weakness in your knees
Ты всё ещё чувствуешь слабость в коленях,
When you think about finally waking up from a dream
Когда думаешь о том, чтобы наконец проснуться от сна?
These notions from another time spill from your head
Эти идеи из другого времени вырываются из твоей головы,
So tell me
Так скажи мне,
Why do the words resound and shift in the narrative
Почему слова звучат и меняются в повествовании,
As I read it slowly now
Когда я читаю его медленно сейчас?
So can we walk across, across the threshold
Так сможем ли мы переступить порог,
Before our hearts all give out
Прежде чем наши сердца сдадутся?
Give out
Сдадутся.
So could this finally be where we turn to dust
Так может быть, это наконец то место, где мы обратимся в прах
At the end of an era, the end of an era
В конце эпохи, в конце эпохи,
I'm finally free from this rusted husk
Я наконец-то свободен от этой ржавой оболочки
At the end of an era, the end of it all
В конце эпохи, в конце всего.
This smoke-stack in my head is bellowing dreams
Эта дымовая труба в моей голове извергает сны,
Flowing and ebbing into lucidity
Втекающие и вытекающие в ясность,
This smoke-stack in my head is bellowing dreams
Эта дымовая труба в моей голове извергает сны,
Flowing and ebbing into lucidity
Втекающие и вытекающие в ясность.





Writer(s): Valiant Hearts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.