Paroles et traduction Valiant Hearts - Floraison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
set
so
fast
Солнце
село
так
быстро,
The
day
has
all
but
passed
День
почти
прошел,
The
sky
turns
to
overcast
Небо
затянуло
облаками,
The
earth
orbits
us
Земля
вращается
вокруг
нас,
A
flower
blooms
in
rust
Цветок
распускается
в
ржавчине,
And
once
made,
will
never
abandon
us
И
однажды
появившись,
никогда
нас
не
покинет.
Like
a
flower
dead
in
the
rain
Словно
цветок,
погибший
под
дождем,
It's
gonna
take
some
time
for
me
to
bloom
again
Мне
потребуется
время,
чтобы
расцвести
вновь.
Plant
me
in
the
shade
(plant
me
in
the
shade)
Посади
меня
в
тени
(посади
меня
в
тени),
Like
a
petal
plucked
out
of
place
Словно
лепесток,
сорванный
с
места,
I'm
gonna
follow
the
wind
and
float
off
into
space
Я
последую
за
ветром
и
улечу
в
космос.
I
am
flourishing
(I
am
flourishing)
Я
расцветаю
(я
расцветаю).
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
Why
aren't
you
flourishing?
Почему
ты
не
расцветаешь?
Take
it
one
step
at
a
time
Делай
все
постепенно,
Never
know
what
you
could
find
Никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти,
Until
these
parables
and
syllables
have
entered
your
mind
Пока
эти
притчи
и
слоги
не
проникнут
в
твой
разум.
Plant
a
seed
just
to
watch
it
decline
Посади
семя,
только
чтобы
наблюдать,
как
оно
увядает.
Everyone
is
born
just
to
die
Каждый
рождается,
чтобы
умереть.
There's
no
such
thing
as
making
up
for
lost
time
Нельзя
наверстать
упущенное
время.
The
sun
set
so
fast
Солнце
село
так
быстро,
The
day
has
all
but
passed
День
почти
прошел,
The
sky
turns
to
overcast
Небо
затянуло
облаками,
The
earth
orbits
us
Земля
вращается
вокруг
нас,
A
flower
blooms
in
rust
Цветок
распускается
в
ржавчине,
And
once
made,
will
never
return
to
dust
И
однажды
появившись,
никогда
не
превратится
в
прах.
Like
a
flower
dead
in
the
rain
Словно
цветок,
погибший
под
дождем,
It's
gonna
take
some
time
for
me
to
bloom
again
Мне
потребуется
время,
чтобы
расцвести
вновь.
Plant
me
in
the
shade
(plant
me
in
the
shade)
Посади
меня
в
тени
(посади
меня
в
тени),
Like
a
petal
plucked
out
of
place
Словно
лепесток,
сорванный
с
места,
I'm
gonna
follow
the
wind
and
float
off
into
space
Я
последую
за
ветром
и
улечу
в
космос.
I
am
flourishing
(I
am
flourishing)
Я
расцветаю
(я
расцветаю).
I
am
flourishing
Я
расцветаю.
Yeah,
now
that
I'm
flourishing
Да,
теперь,
когда
я
расцветаю,
Now
that
I'm
flourishing,
will
I
grow?
Теперь,
когда
я
расцветаю,
буду
ли
я
расти?
Take
it
one
step
at
a
time
Делай
все
постепенно,
Never
know
what
you
could
find
Никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти,
Until
these
parables
and
syllables
have
entered
your
mind
Пока
эти
притчи
и
слоги
не
проникнут
в
твой
разум.
Plant
a
seed
just
to
watch
it
decline
Посади
семя,
только
чтобы
наблюдать,
как
оно
увядает.
Everyone
is
born
just
to
die
Каждый
рождается,
чтобы
умереть.
There's
no
such
thing
as
making
up
for
lost
time
Нельзя
наверстать
упущенное
время.
The
sun
set
so
fast
Солнце
село
так
быстро,
The
day
has
all
but
passed
День
почти
прошел,
The
sky
turns
to
overcast
Небо
затянуло
облаками,
The
earth
orbits
us
Земля
вращается
вокруг
нас,
A
flower
blooms
in
rust
Цветок
распускается
в
ржавчине,
And
once
made,
will
never
abandon
us
И
однажды
появившись,
никогда
нас
не
покинет.
And
once
made
it
will
never
abandon
us
(us)
И
однажды
появившись,
никогда
нас
не
покинет
(нас).
So
damn
tired
of
throwing
caution
to
the
wind
Так
чертовски
устал
отпускать
все
на
самотек,
I
need
a
life
worth
living
that
I've
never
lived
Мне
нужна
жизнь,
достойная
того,
чтобы
жить,
которой
я
никогда
не
жил.
I
plant
them
all
like
thoughts
in
a
flower
bed
Я
сажаю
их
все,
как
мысли
на
клумбе,
But
I
know
I've
gotta
cut
the
roots
if
they're
already
dead
Но
я
знаю,
что
должен
обрезать
корни,
если
они
уже
мертвы.
Even
if
bliss
breeds
ignorance
Даже
если
блаженство
порождает
невежество,
I'll
find
the
right
path
and
I
will
stick
to
it
Я
найду
правильный
путь
и
буду
придерживаться
его.
Even
I've
gotta
walk
through
the
rain
to
see
the
sun
again
Даже
мне
нужно
пройти
через
дождь,
чтобы
снова
увидеть
солнце.
Even
I've
gotta
walk
through
the
rain,
I
will
see
the
sun
again
Даже
мне
нужно
пройти
через
дождь,
я
снова
увижу
солнце.
Even
if
bliss
breeds
ignorance
Даже
если
блаженство
порождает
невежество,
I'll
find
the
right
path
and
I
will
stick
to
it
Я
найду
правильный
путь
и
буду
придерживаться
его.
Even
I've
gotta
walk
through
the
rain
to
see
the
sun
again
Даже
мне
нужно
пройти
через
дождь,
чтобы
снова
увидеть
солнце.
Even
I've
gotta
walk
through
the
rain
to
see
the
sun
again
Даже
мне
нужно
пройти
через
дождь,
чтобы
снова
увидеть
солнце.
Like
a
flower
dead
in
the
rain
Словно
цветок,
погибший
под
дождем,
It's
gonna
take
some
time
for
me
to
bloom
again
Мне
потребуется
время,
чтобы
расцвести
вновь.
Plant
me
in
the
shade
(plant
me
in
the
shade)
Посади
меня
в
тени
(посади
меня
в
тени),
Like
a
petal
plucked
out
of
place
Словно
лепесток,
сорванный
с
места,
I'm
gonna
follow
the
wind
and
float
off
into
space
Я
последую
за
ветром
и
улечу
в
космос.
I
am
flourishing
(I
am
flourishing)
Я
расцветаю
(я
расцветаю).
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
I
am
flourishing
Я
расцветаю,
I
will
see
the
sun
again
Я
снова
увижу
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yonder
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.