Valiant Hearts - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valiant Hearts - Medusa




Medusa
Медуза
We dance around the fire, at night we all dream
Мы танцуем вокруг огня, ночью все мы мечтаем
Of angels in a chorus that lull us to sleep
Об ангелах в хоре, что убаюкивают нас
In tangled tongues spoken between gritted teeth
На запутанных языках, произносимых сквозь стиснутые зубы
From silver tongued devils that lie as they speak
От красноречивых дьяволов, что лгут, когда говорят
The snakes in her hair, they turn me to stone
Змеи в твоих волосах, они обращают меня в камень
She sees her own reflection going cold to the bone
Ты видишь свое отражение, пробирающее до костей
Enlighten me, siphon me of creativity
Просвети меня, высоси из меня творческий потенциал
Wither me out like a husk
Иссуши меня, как шелуху
Frightening, tightening grip on reality
Пугающая, сжимающая хватка реальности
Sun's getting low now, it's dusk
Солнце садится, наступают сумерки
Sweeter than honey yet slippery as a snake
Слаще меда, но скользкая, как змея
All your words are poison in my veins
Все твои слова яд в моих венах
Isn't it funny, in a mirror we're the same
Забавно, в зеркале мы одинаковы
Haunting ourselves through reflections every day
Преследуем себя отражениями каждый день
Wake up, your dreams have come undone
Проснись, твои мечты разрушены
The nightmares plague us until the morning comes
Кошмары мучают нас до самого утра
All is said and done, but ghosts still haunt us in the sun
Все сказано и сделано, но призраки все еще преследуют нас на солнце
Believe me, I've seen the trials that
Поверь мне, я видел испытания, которые
You have deemed worthy, I'm taking the task
Ты сочла достойными, я принимаю задачу
All that I ask is that you don't
Все, о чем я прошу, это чтобы ты не
Hold me back when the time comes to act
Сдерживала меня, когда придет время действовать
Oh pariah, we're soaring higher and we can't come down
О, изгой, мы парим все выше и не можем спуститься
Lighter than a feather drifting down
Легче пера, падающего вниз
Lighter than a feather drifting down
Легче пера, падающего вниз
Wake up, your dreams have come undone
Проснись, твои мечты разрушены
The nightmares plague us until the morning comes
Кошмары мучают нас до самого утра
All is said and done, but ghosts still haunt us in the sun
Все сказано и сделано, но призраки все еще преследуют нас на солнце
We danced around
Мы танцевали вокруг
We danced around the fire that night, holding our candles high
Мы танцевали вокруг огня той ночью, держа свечи высоко
We wait to float off into the sky, like lanterns burning bright
Мы ждем, чтобы взлететь в небо, как ярко горящие фонарики
Oh, how the tables have turned
О, как все изменилось
We're running out of time
У нас мало времени
I can see it in the twinkle in your eye
Я вижу это по блеску в твоих глазах
You want to take my life
Ты хочешь забрать мою жизнь
Take my life into your own hands
Взять мою жизнь в свои руки
And claim it as your own
И объявить ее своей
Mind your own, mind your own business
Занимайся своими делами
Let me sink like a stone
Позволь мне утонуть, как камню
Take my life into your own hands
Взять мою жизнь в свои руки
And claim it as your own
И объявить ее своей
Mind your own, mind your own business
Занимайся своими делами
Let me sink like a stone
Позволь мне утонуть, как камню
Wake up, your dreams have come undone
Проснись, твои мечты разрушены
The nightmares plague us until the morning comes
Кошмары мучают нас до самого утра
All is said and done, but ghosts still haunt us in the sun
Все сказано и сделано, но призраки все еще преследуют нас на солнце
Wake up, your dreams have come undone
Проснись, твои мечты разрушены
The nightmares plague us until the morning comes
Кошмары мучают нас до самого утра
All is said and done, but ghosts still haunt us in the sun
Все сказано и сделано, но призраки все еще преследуют нас на солнце
(In the sun, in the sun, in the sun).
(На солнце, на солнце, на солнце).





Writer(s): Igor Serokvasha, Thomas John Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.