Paroles et traduction Valira - Adversarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto
error,
y
cuánta
punzada,
Сколько
ошибок,
сколько
острых
уколов,
Ay
dolor
y
una
ciudad
envuelta
en
llamas.
Ах,
боль
и
город,
объятый
пламенем.
Tanto
tiempo
prometimos
esta
unión,
Так
долго
мы
обещали
друг
другу
этот
союз,
Que
se
hace
fácil
abrazarme
a
tu
perdón.
Что
теперь
так
легко
принять
твое
прощение.
Verte
aquí
y
al
descubrir
que
estoy
en
Вижу
тебя
здесь
и
понимаю,
что
я
в
Trance,
una
tormenta
no
podrá
con
nuestro
avance.
Трансе,
никакая
буря
не
помешает
нашему
движению
вперед.
Segundas
partes
fueron
buenas
en
tus
Вторые
шансы
были
сладкими
на
твоих
Labios,
te
encontraré
como
un
guerrero
Губах,
я
найду
тебя,
как
воин
A
su
adversario.
Находит
своего
соперника.
Solo
hay
noticias
nuestras
en
telediario,
Только
о
нас
новости
в
теленовостях,
Y
recordarlas
no
hace
bien
al
calendario.
И
вспоминать
их
– не
лучшая
идея.
Así
que
ven,
borremos
días
inestables.
Так
что
давай,
сотрем
эти
нестабильные
дни.
Esta
carga
que
arrastramos
los
Этот
груз,
который
мы,
Culpables.
Виновные,
тащим
на
себе.
Y
quiero
volver
a
aprender,
de
tu
mirada.
И
я
хочу
снова
учиться,
глядя
в
твои
глаза.
Y
quiero
volver
a
aprender.
И
я
хочу
снова
учиться.
Escúchame,
¿y
ahora
qué?.
Послушай,
что
теперь?
Volverás
a
ser
latido
y
esta
sed,
que
me
amenaza
con
volver.
Ты
снова
станешь
биением
моего
сердца,
и
эта
жажда,
которая
грозит
вернуться.
Y
mírame,
prométeme,
que
volverás
a
ser
mi
lucha,
miénteme.
И
посмотри
на
меня,
обещай
мне,
что
снова
станешь
моей
борьбой,
солги
мне.
Quiero
volverte
a
comprender.
Я
хочу
снова
тебя
понять.
Me
quema
el
sol
y
se
me
cansa
la
expresión,
y
tu
sonríes
creas
luz
por
Меня
жжет
солнце,
и
мое
лицо
устало,
а
ты
улыбаешься,
излучая
свет
по
Nos
estudiamos
al
detalle
el
ideario,
Мы
изучили
досконально
идею,
De
que
el
indulto
en
realidad
es
voluntario.
Что
прощение
на
самом
деле
добровольно.
Ahora
escondo
a
mi
mitad
más
vulnerable,
y
busco
en
ti
un
nuevo
camino
Теперь
я
прячу
свою
самую
уязвимую
половину
и
ищу
в
тебе
новый
путь,
Inolvidable.
Незабываемый.
Que
por
fin
te
he
traducido
en
este
arte,
Наконец-то
я
выразила
тебя
в
этом
искусстве,
Y
no
me
tiembla
ya
la
voz
al
pronunciarte.
И
мой
голос
больше
не
дрожит,
когда
я
произношу
твое
имя.
Que
quiero
volver
a
aprender,
de
tu
mirada.
Я
хочу
снова
учиться,
глядя
в
твои
глаза.
Que
quiero
volver
a
aprender.
Я
хочу
снова
учиться.
¿Y
ahora
qué?.
Что
теперь?
Volverás
a
ser
latido
y
esta
sed,
que
me
amenaza
con
volver.
Ты
снова
станешь
биением
моего
сердца,
и
эта
жажда,
которая
грозит
вернуться.
Y
mírame,
prométeme,
que
volverás
a
ser
mi
lucha,
miénteme.
И
посмотри
на
меня,
обещай
мне,
что
снова
станешь
моей
борьбой,
солги
мне.
Quiero
volverte
Я
хочу
снова
тебя
He
despertado
y
me
quiero
bien
fiero,
sin
miedo,
renuncio
a
mi
grado.
Я
проснулась
и
люблю
себя
яростно,
без
страха,
отрекаюсь
от
своего
звания.
Soy
un
soldado
al
que
ahora
le
aterra
Я
солдат,
которого
теперь
пугает,
Que
nunca
se
sepa
este
crimen
de
estado.
Что
это
государственное
преступление
никогда
не
раскроется.
Mi
cuerpo
reo
que
abraza
tu
emblema,
Мое
тело
– преступник,
обнимающий
твою
эмблему,
Y
de
nuevo,
¿qué
suena?
¡En
mi
cama
gritamos!.
И
снова,
что
это
за
звук?
Мы
кричим
в
моей
постели!
Ahora
levanta
y
sigue,
quiero
olvidar
este
frío
lugar
del
pasado.
Теперь
вставай
и
иди
дальше,
я
хочу
забыть
это
холодное
место
из
прошлого.
¿Y
ahora
qué?...
Что
теперь?...
He
despertado
y
me
quiero
bien
fiero...
Я
проснулась
и
люблю
себя
яростно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Zanza Redondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.