Valira - Cimiento de Trinchera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valira - Cimiento de Trinchera




Cimiento de Trinchera
Окопный Фундамент
Me escondo de este viento
Я прячусь от этого ветра
Tu regazo es primavera
Твои объятия весна
Básico elemento
Базовый элемент
El cimiento de trinchera
Окопный фундамент
Juro que te pienso y hace efecto
Клянусь, я думаю о тебе, и это действует
Calma toda herida abierta
Успокаивает все открытые раны
Todo un gran evento
Целое грандиозное событие
Mi alimento en esta guerra
Моя пища на этой войне
Quédate
Останься
Quédate, ¡oh!
Останься, о!
Quédate
Останься
Quédate
Останься
Querrán saber del templo
Они захотят узнать о храме
Del sabor de tus ideas
О вкусе твоих идей
Y yo que estoy dentro
А я, находясь внутри,
Admirando cada pieza
Восхищаюсь каждой деталью
Mudo, dejarás al tiempo mudo
Немой, ты оставишь время немым
Con sonrisa por espuela
С улыбкой вместо шпоры
mantenla viva
Ты поддерживай её живой
Es el crudo de esta vela
Она живительная сила этой свечи
Quédate
Останься
Quédate, ¡oh!
Останься, о!
Quédate
Останься
Quédate
Останься
Quédate que aún es temprano
Останься, ещё рано
Y por ti los años vuelan
И ради тебя годы летят
Indomable azota el vaho
Неукротимый туман бьёт
La corteza en mi poema
По коре в моём стихотворении
Duro, como el mármol este nudo
Твёрдый, как мрамор, этот узел
Qué fortuna compañera
Какая удача, спутник мой
La noche es sombría
Ночь мрачна
Y se asombra con tu estela
И поражена твоим сиянием
Quédate (na-na-na-na)
Останься (на-на-на-на)
Quédate, ¡oh!
Останься, о!
Quédate
Останься
Quédate (oh, no)
Останься (о, нет)
que hablas con el mar
Ты, кто говорит с морем,
Allí guardas tu equipaje
Там хранишь свой багаж
Firmo una eternidad
Подпишусь на вечность
Por cantarte en mi lenguaje
Чтобы петь тебе на моём языке
Me escondo de este viento
Я прячусь от этого ветра
Tu regazo es primavera
Твои объятия весна
Básico elemento
Базовый элемент
El cimiento de trinchera
Окопный фундамент
(Quédate) que por ti los años vuelan
(Останься) ради тебя годы летят
(Quédate) tu sonrisa por espuela
(Останься) твоя улыбка вместо шпоры
(Quédate) es el crudo de esta vela
(Останься) она живительная сила этой свечи
(Quédate) la corteza en mi poema
(Останься) кора в моём стихотворении
Que por ti los años vuelan
Ради тебя годы летят
Tu sonrisa por espuela
Твоя улыбка вместо шпоры
(Quédate) es el crudo de esta vela
(Останься) она живительная сила этой свечи
(Quédate) la corteza en mi poema
(Останься) кора в моём стихотворении





Writer(s): Juan José Zanza Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.