Valira - Corazones Ambulantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valira - Corazones Ambulantes




Corazones Ambulantes
Странствующие сердца
Haces que se llene de ilusión cada silbido (Uuh)
Ты наполняешь каждую ноту иллюзией (Уух)
Son tantos años soportando el ruido
Мы столько лет терпели этот шум
Que hemos crecido en ti, inmortal, en tanta oscuridad (Uuh)
Что выросли в тебе, бессмертном, во тьме (Уух)
A veces dueles y nos clavas los colmillos (Uuh)
Иногда ты причиняешь боль, вонзая в нас клыки (Уух)
Eras silencio y dibujé sonidos
Ты был тишиной, но я нарисовал звуки
Viajando en tu compás (Uuh)
Путешествуя с твоим ритмом (Уух)
Nombres que olvidé, frases que al sonar duelen
Имена, что я забыл, фразы, которые ранят, когда звучат
Llévame a otro tiempo, ¿tanto ha de llover? (Uuh)
Перенеси меня в другую эпоху, неужели дождь не прекратится? (Уух)
No si lo ves, todos caen a tu merced
Не знаю, видишь ли ты, как все падают к твоим ногам
Sal de en aliento, déjame volver (Oh, oh, oh)
Вдохни меня, дай мне вернуться (О, о, о)
Sube, que haré que el mundo sienta tu poder
Вверх, моя милая, и я заставлю весь мир ощутить твою силу
Levantarás incluso al más cobarde
Поднимешь даже самых трусливых
Y cantarás a esos nuevos instantes que
И споёшь о новых моментах, что
Nos dibujaron tu estandarte
Сделали твоё знамя
Acercarás a esos ojos distantes
Сблизишь далёкие глаза
Y brindarás al descubrir que arden
И поднимешь тост, увидев, как они горят
Los, los corazones ambulantes
Странствующие, странствующие сердца
Formas una red que se ha mezclado en mis sentidos (Uuh)
Ты сплетаешь сеть, что смешалась с моими чувствами (Уух)
Persigo un sueño que inventé de niño
Я следую за мечтой, придуманной в детстве
Crear tu luz y renunciar, a tanta realidad (Uuh)
Творю твой свет и отказываюсь от реальности (Уух)
Que cada pieza de mi historia se encajó contigo (Uuh)
Каждая часть моей истории была вплетена в тебя (Уух)
Soy presa fácil fiel de tu destino
Я - лёгкая добыча в твоей судьбе
Viajando en tu compás (Uuh)
Путешествуя с твоим ритмом (Уух)
Muerdo este papel, quiero verte aparecer
Я кусаю эту бумагу, хочу, чтобы ты появилась
Créame este cuento, sáciame esta sed (Oh, oh, ho)
Сотвори мне эту сказку, утоли мою жажду (О, о, о)
Moja en pena tu pincel, hazla realidad, ¿quieres?
Окуни кисть в краску, сделай это реальностью, хочешь?
Róbame el talento, mézclate con él
Укради мой талант, растворись в нём
Levantarás incluso al más cobarde
Поднимешь даже самых трусливых
Y cantarás a esos nuevos instantes que
И споёшь о новых моментах, что
Nos dibujaron tu estandarte
Сделали твоё знамя
Acercarás a esos ojos distantes
Сблизишь далёкие глаза
Y brindarás al descubrir que arden
И поднимешь тост, увидев, как они горят
Los, los corazones ambulantes
Странствующие, странствующие сердца
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Levantarás incluso al más cobarde
Поднимешь даже самых трусливых
Y cantarás a esos nuevos instantes que
И споёшь о новых моментах, что
Nos dibujaron tu estandarte
Сделали твоё знамя
Acercarás a esos ojos distantes
Сблизишь далёкие глаза
Y brindarás al descubrir que arden
И поднимешь тост, увидев, как они горят
Los, los corazones ambulantes
Странствующие, странствующие сердца
Levantarás incluso al más cobarde
Поднимешь даже самых трусливых
Y cantarás a esos nuevos instantes que
И споёшь о новых моментах, что
Nos dibujaron tu estandarte
Сделали твоё знамя
Acercarás a esos ojos distantes
Сблизишь далёкие глаза
Y brindarás al descubrir que arden
И поднимешь тост, увидев, как они горят
Los, los corazones ambulantes
Странствующие, странствующие сердца





Writer(s): Juan José Zanza Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.