Paroles et traduction Valira - El Capitán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ha
empeñado
en
soñar
a
un
ritmo
lento,
su
barco
empieza
a
zarpar
Он
упорно
мечтает
в
медленном
ритме,
его
корабль
начинает
отплывать
Será
que
su
vanidad
está
en
trayecto,
surcando
la
oscuridad
Может,
его
тщеславие
в
пути,
бороздя
тьму
Se
ha
mojado
el
papel,
con
él
su
viaje,
el
tramo
va
a
ser
cruel
Промок
его
лист,
с
ним
и
его
путешествие,
путь
будет
жесток
Verá
que
hay
luces
también,
que
su
mensaje
consigue
hacernos
arder
Он
увидит,
что
есть
и
свет,
что
его
послание
способно
зажечь
нас
Pronto
llegará
Скоро
он
прибудет
Tierra
hay
a
la
vista
y
su
pesar
va
llenando
el
lastre
Земля
видна,
и
его
печаль
наполняет
балласт
Y
le
hace
más
artista
tan
cerca
que
está
И
делает
его
более
искусным,
так
близко,
что
он
уже
Y
el
viento
que
no
avisa
al
traicionar
А
ветер,
который
не
предупреждает,
предавая
Y
puede
que
le
aparte
de
su
conquista
И
может
увести
его
от
его
завоевания
Ya
deseando
amarrar
en
ese
puerto
se
huele
la
tempestad
Уже
желая
пришвартоваться
в
этой
гавани,
он
чует
бурю
Mal
hizo
al
disparar,
tirar
tan
alto
que
el
cielo
llora
al
sangrar
Он
плохо
сделал,
выстрелив,
замахнувшись
так
высоко,
что
небо
плачет
кровью
Ve
que
puede
volver,
quizá
ya
es
tarde,
se
arriesga
a
no
envejecer
Он
видит,
что
может
вернуться,
может
быть,
уже
поздно,
он
рискует
не
состариться
Ves,
se
aprieta
el
cordel,
por
si
ocurriera
que
el
barco
se
hunda
con
él
Видишь,
он
крепче
сжимает
канат,
на
случай,
если
корабль
пойдет
на
дно
вместе
с
ним
Pronto
llegará
Скоро
он
прибудет
Tierra
hay
a
la
vista
y
su
pesar
va
llenando
el
lastre
Земля
видна,
и
его
печаль
наполняет
балласт
Y
le
hace
más
artista
tan
cerca
que
está
И
делает
его
более
искусным,
так
близко,
что
он
уже
Y
el
viento
que
no
avisa
al
traicionar
А
ветер,
который
не
предупреждает,
предавая
Y
puede
que
le
arrastre
a
la
deriva
И
может
унести
его
в
неизвестность
Que
alguien
libre
al
capitán
de
su
dolor
y
del
vaivén
por
su
ambición
Пусть
кто-нибудь
освободит
капитана
от
его
боли
и
качки
из-за
его
амбиций
Tanta
pena
al
no
encontrar
con
su
timón
norte
ni
sur
ni
salvación
Столько
печали,
когда
он
не
может
найти
своим
штурвалом
ни
севера,
ни
юга,
ни
спасения
Se
ve
de
lejos
capitán
que
al
encallar
está
desierto
Видно
издалека,
капитан,
что,
сев
на
мель,
ты
в
пустыне
Que
tu
destino
está
en
el
mar
Что
твоя
судьба
в
море
No
sé
qué
buscas
la
verdad,
felicidad
es
el
trayecto
y
nunca
despertar
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
правда,
счастье
— это
путь,
и
никогда
не
просыпаться
Y
nunca
despertar
И
никогда
не
просыпаться
Que
alguien
libre
al
capitán
de
su
dolor
y
del
vaivén
por
su
ambición
Пусть
кто-нибудь
освободит
капитана
от
его
боли
и
качки
из-за
его
амбиций
Tanta
pena
al
no
encontrar
con
su
timón
norte
ni
sur
ni
salvación
Столько
печали,
когда
он
не
может
найти
своим
штурвалом
ни
севера,
ни
юга,
ни
спасения
Que
alguien
libre
al
capitán
de
su
dolor
y
del
vaivén
por
su
ambición
Пусть
кто-нибудь
освободит
капитана
от
его
боли
и
качки
из-за
его
амбиций
Tanta
pena
al
no
encontrar
con
su
timón
norte
ni
sur
ni
salvación
Столько
печали,
когда
он
не
может
найти
своим
штурвалом
ни
севера,
ни
юга,
ни
спасения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan José Zanza Redondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.