Valira - El Capitán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valira - El Capitán




El Capitán
Капитан
Se ha empeñado en soñar a un ritmo lento, su barco empieza a zarpar
Он упорно мечтает в медленном ритме, его корабль начинает отплывать
Será que su vanidad está en trayecto, surcando la oscuridad
Может, его тщеславие в пути, бороздя тьму
Se ha mojado el papel, con él su viaje, el tramo va a ser cruel
Промок его лист, с ним и его путешествие, путь будет жесток
Verá que hay luces también, que su mensaje consigue hacernos arder
Он увидит, что есть и свет, что его послание способно зажечь нас
Pronto llegará
Скоро он прибудет
Tierra hay a la vista y su pesar va llenando el lastre
Земля видна, и его печаль наполняет балласт
Y le hace más artista tan cerca que está
И делает его более искусным, так близко, что он уже
Y el viento que no avisa al traicionar
А ветер, который не предупреждает, предавая
Y puede que le aparte de su conquista
И может увести его от его завоевания
Ya deseando amarrar en ese puerto se huele la tempestad
Уже желая пришвартоваться в этой гавани, он чует бурю
Mal hizo al disparar, tirar tan alto que el cielo llora al sangrar
Он плохо сделал, выстрелив, замахнувшись так высоко, что небо плачет кровью
Ve que puede volver, quizá ya es tarde, se arriesga a no envejecer
Он видит, что может вернуться, может быть, уже поздно, он рискует не состариться
Ves, se aprieta el cordel, por si ocurriera que el barco se hunda con él
Видишь, он крепче сжимает канат, на случай, если корабль пойдет на дно вместе с ним
Pronto llegará
Скоро он прибудет
Tierra hay a la vista y su pesar va llenando el lastre
Земля видна, и его печаль наполняет балласт
Y le hace más artista tan cerca que está
И делает его более искусным, так близко, что он уже
Y el viento que no avisa al traicionar
А ветер, который не предупреждает, предавая
Y puede que le arrastre a la deriva
И может унести его в неизвестность
Que alguien libre al capitán de su dolor y del vaivén por su ambición
Пусть кто-нибудь освободит капитана от его боли и качки из-за его амбиций
Tanta pena al no encontrar con su timón norte ni sur ni salvación
Столько печали, когда он не может найти своим штурвалом ни севера, ни юга, ни спасения
Se ve de lejos capitán que al encallar está desierto
Видно издалека, капитан, что, сев на мель, ты в пустыне
Que tu destino está en el mar
Что твоя судьба в море
No qué buscas la verdad, felicidad es el trayecto y nunca despertar
Я не знаю, чего ты ищешь, правда, счастье это путь, и никогда не просыпаться
Y nunca despertar
И никогда не просыпаться
Que alguien libre al capitán de su dolor y del vaivén por su ambición
Пусть кто-нибудь освободит капитана от его боли и качки из-за его амбиций
Tanta pena al no encontrar con su timón norte ni sur ni salvación
Столько печали, когда он не может найти своим штурвалом ни севера, ни юга, ни спасения
Que alguien libre al capitán de su dolor y del vaivén por su ambición
Пусть кто-нибудь освободит капитана от его боли и качки из-за его амбиций
Tanta pena al no encontrar con su timón norte ni sur ni salvación
Столько печали, когда он не может найти своим штурвалом ни севера, ни юга, ни спасения





Writer(s): Juan José Zanza Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.