Paroles et traduction Valira - La Exiliada Multitud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Exiliada Multitud
Crowds of Exiles
Camino
sobre
las
huellas
que
alguien
dejó
I
tread
upon
the
footsteps
that
someone
left
Con
la
ilusión
de
un
mundo
mejor
With
the
hope
of
a
better
world
Que
tierra
nueva
devuelva
honor
May
a
new
land
restore
honor
Que
la
justicia
no
escucha
y
tampoco
mira
Justice
listens
not
and
turns
a
blind
eye
Y
el
hambre
duele
hasta
en
el
amor
And
hunger
pains
even
in
love
Y
las
maletas
cierran
heridas
And
suitcases
seal
wounds
Han
lapidado
el
futuro
del
luchador
They
have
stoned
the
future
of
the
fighter
Duele
aguantar
la
respiración
It
hurts
to
hold
my
breath
De
no
dormir
pensando
en
tu
olor
From
not
sleeping
thinking
of
your
scent
Y
no
me
olvido
que
aquí
te
juré
la
vida
And
I
don't
forget
that
here
I
swore
you
my
life
Solo
te
pido
una
condición
I
only
ask
one
thing
of
you
Que
no
me
sigas
en
esta
huida
That
you
not
follow
me
on
this
escape
Tanta
distancia
que
cuesta
ver
Such
distance
that
it's
hard
to
see
Algo
murmura
que
volveré
Something
whispers
that
I'll
return
A
visitar
mi
tierra
prometida
To
visit
my
promised
land
Con
una
sonrisa
encogida
y
te
alcanzaré
With
a
tight-lipped
smile
I'll
reach
you
Te
prohibiré
dudar
I'll
forbid
you
to
doubt
Que
estoy
cansado
de
imaginar
That
I'm
tired
of
imagining
Cuál
es
el
sabor
de
la
libertad
What
the
taste
of
freedom
is
like
Pronto
seremos
cientos,
y
tú
Soon
we'll
be
hundreds,
and
you
Vives
dentro
de
este
alud
Live
within
this
avalanche
Portando
virtud
Carrying
virtue
Siento
que
esta
cruz
I
feel
that
this
cross
La
exiliada
multitud
The
exiled
multitude
Va
en
busca
de
luz
Goes
in
search
of
light
A
mi
llegada
a
esa
playa
ondea
bandera
Upon
my
arrival
at
that
beach
flies
a
banner
Y
huele
a
oasis
y
redención
And
it
smells
of
oasis
and
redemption
En
este
lado
de
la
frontera
On
this
side
of
the
border
Una
promesa
que
es
cierta
pero
a
medida
A
promise
that
is
certain,
but
in
proportion
De
los
que
viven
del
soñador
Of
those
who
live
off
the
dreamer
Y
de
la
sed
que
tanto
asesina
And
from
the
thirst
that
kills
so
much
Cada
mañana
te
busco
entre
la
marea
Every
morning
I
look
for
you
among
the
tide
Por
si
mentiste
al
decirme
adiós
In
case
you
lied
when
you
said
goodbye
Y
me
rescatas
de
esta
odisea
And
you
rescue
me
from
this
odyssey
Que
el
paraíso
se
envuelve
en
una
mochila
May
paradise
be
wrapped
in
a
backpack
Seremos
tanto
como
un
millón
We'll
be
as
many
as
a
million
Y
el
horizonte
en
nuestra
pupila
And
the
horizon
in
our
pupils
Tanta
distancia
que
cuesta
ver
Such
distance
that
it's
hard
to
see
Algo
murmura
que
volveré
Something
whispers
that
I'll
return
A
visitar
mi
tierra
prometida
To
visit
my
promised
land
Con
una
sonrisa
encogida
y
te
alcanzaré
With
a
tight-lipped
smile
I'll
reach
you
Te
prohibiré
dudar
I'll
forbid
you
to
doubt
Que
estoy
cansado
de
imaginar
That
I'm
tired
of
imagining
Cuál
es
el
sabor
de
la
libertad
What
the
taste
of
freedom
is
like
Pronto
seremos
cientos,
y
tú
Soon
we'll
be
hundreds,
and
you
Vives
dentro
de
este
alud
Live
within
this
avalanche
Portando
virtud
Carrying
virtue
Siento
que
esta
cruz
I
feel
that
this
cross
La
exiliada
multitud
The
exiled
multitude
Va
en
busca
de
luz
Goes
in
search
of
light
Quiero
volver
a
ver
tus
calles,
cada
sendero
de
esos
lugares
I
want
to
see
your
streets
again,
every
path
of
those
places
Tocar
tu
tierra
y
cada
detalle,
el
árbol
en
que
te
tallé
To
touch
your
soil
and
every
detail,
the
tree
in
which
I
carved
you
He
conocido
sonidos
y
brisas,
donde
el
futuro
también
se
improvisa
I
have
found
sounds
and
breezes,
where
the
future
also
improvises
Un
mapa
y
un
corazón
de
aventura,
A
map
and
a
heart
of
adventure,
Capturas
sin
nombre
y
que
arden
deprisa
Nameless
captures
that
burn
quickly
Seremos
cientos
que
vuelven
a
ver,
cada
camino
que
hacen
tus
calles
We'll
be
hundreds
to
see
again,
each
road
that
your
streets
make
Tocar
tu
tierra
y
cada
detalle,
el
árbol
en
que
te
tallé
To
touch
your
soil
and
every
detail,
the
tree
in
which
I
carved
you
Pronto
seremos
cientos,
y
tú
Soon
we'll
be
hundreds,
and
you
Vives
dentro
de
este
alud
Live
within
this
avalanche
Portando
virtud
Carrying
virtue
Siento
que
esta
cruz
I
feel
that
this
cross
La
exiliada
multitud
The
exiled
multitude
Va
en
busca
de
luz
Goes
in
search
of
light
Pronto
seremos
cientos,
y
tú
Soon
we'll
be
hundreds,
and
you
Vives
dentro
de
este
alud
Live
within
this
avalanche
Portando
virtud
Carrying
virtue
Siento
que
esta
cruz
I
feel
that
this
cross
La
exiliada
multitud
The
exiled
multitude
Va
en
busca
de
luz
Goes
in
search
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan José Zanza Redondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.