Valira - Rincón Salvaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valira - Rincón Salvaje




Rincón Salvaje
Дикий уголок
No creo en la velocidad
Я не верю в скорость,
Ni en dejarme ir
Ни в то, чтобы отпустить,
Y que me enseñaste a andar
А ты, ты научил меня ходить
Y a creer en
И верить в себя.
Recuerda nuestro rincón
Помнишь наш уголок?
Ahora florece un jardín
Теперь там цветёт сад.
Cuando se tiene un corazón así, ¿para qué más?
Когда у тебя есть такое сердце, зачем ещё что-то?
Si yo contigo ya así, ¿para qué más?
Если я с тобой уже так, зачем ещё что-то?
Cuando me hablas de pasión y los años que vendrán
Когда ты говоришь о страсти и о грядущих годах,
En nuestra patria somos dos y no creo en un final
В нашей стране нас двое, и я не верю в конец.
Me hace vibrar cada encuentro que tuvimos
Меня заставляет вибрировать каждая наша встреча,
y el mar, me borrasteis los domingos
Ты и море, вы стёрли мои воскресенья.
De gritar, fue salvaje sumergirnos
От крика, дико было погружаться,
Y convertirme en tu mitad
И становиться твоей половинкой.
Busqué una frase accidental
Я искала случайную фразу,
Y nos trajo aquí
И она привела нас сюда.
Supiste humedecer la piedra
Ты смог увлажнить камень,
Y por fin ardí
И наконец я загорелась.
Cuando se tiene un corazón así, ¿para qué más?
Когда у тебя есть такое сердце, зачем ещё что-то?
Si yo contigo ya así, ¿para qué más?
Если я с тобой уже так, зачем ещё что-то?
Cuando me hablas de pasión y los años que vendrán
Когда ты говоришь о страсти и о грядущих годах,
En nuestra patria somos dos y no concibo ni un final
В нашей стране нас двое, и я не представляю себе конца.
Y si me toca correr
И если мне придётся бежать,
Quiero que sea hasta ti
Я хочу, чтобы это было к тебе.
Me hace vibrar cada encuentro que tuvimos
Меня заставляет вибрировать каждая наша встреча,
y el mar, me borrasteis los domingos
Ты и море, вы стёрли мои воскресенья.
De gritar, fue salvaje sumergirnos
От крика, дико было погружаться,
Y convertirme en tu mitad
И становиться твоей половинкой.
Todas las palabras que por torpe nunca supe pronunciar
Все слова, которые по глупости я никогда не могла произнести,
Créeme que siempre las llevo
Поверь, я всегда ношу их с собой.
Dentro y solo a veces, escribiendo me abro y las puedo expresar
Внутри, и только иногда, когда пишу, я раскрываюсь и могу их выразить.
Mírame, no quiero estar cuerdo
Посмотри на меня, я не хочу быть здравомыслящей.
Todas las palabras que por torpe nunca supe pronunciar
Все слова, которые по глупости я никогда не могла произнести,
Créeme que siempre las llevo
Поверь, я всегда ношу их с собой.
Dentro y solo a veces, escribiendo me abro y las puedo expresar
Внутри, и только иногда, когда пишу, я раскрываюсь и могу их выразить.
¡Mírame!
Посмотри на меня!
Me hace vibrar, cada encuentro que tuvimos
Меня заставляет вибрировать каждая наша встреча,
y el mar, me borrasteis los domingos
Ты и море, вы стёрли мои воскресенья.
De gritar, fue salvaje sumergirnos
От крика, дико было погружаться,
Me he convertido en tu mitad
Я стала твоей половинкой.
Me hace vibrar, cada encuentro que tuvimos
Меня заставляет вибрировать каждая наша встреча,
y el mar, me borrasteis los domingos
Ты и море, вы стёрли мои воскресенья.
De gritar, fue salvaje sumergirnos
От крика, дико было погружаться,
Y convertirme en tu mitad
И становиться твоей половинкой.
Todas las palabras que por torpe nunca supe pronunciar
Все слова, которые по глупости я никогда не могла произнести,
Créeme que siempre las llevo
Поверь, я всегда ношу их с собой.
Dentro y solo a veces, escribiendo me abro y las puedo expresar
Внутри, и только иногда, когда пишу, я раскрываюсь и могу их выразить.
¡Mírame!
Посмотри на меня!





Writer(s): Juan José Zanza Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.