Paroles et traduction Vallenato y Mujer - No Me Olvides (with Yasley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Olvides (with Yasley)
Don't Forget Me (with Yasley)
No
hayo
la
forma
para
olvidarte
pasan
los
años
y
vives
en
mí
Oye
mi
I
can't
find
a
way
to
forget
you,
years
pass
and
you
live
in
me,
listen
to
me
Vida
tu
imagen
bella
la
veo
pasear
aquí
en
mi
mente
Si
no
estás
aquí
My
life,
your
beautiful
image
I
see
it
walking
here
in
my
mind,
if
you're
not
here
Sufro
al
pensar
que
yo
te
tuve
que
fuiste
mío
momentos
lindos
por
ti
I
suffer
when
I
think
that
I
had
you,
that
you
were
mine,
beautiful
moments
for
you
Bebé
aquí
en
mi
pecho
Sólo
hay
tristeza
no
hay
alegría
sólo
Baby,
in
my
chest
there
is
only
sadness,
no
joy,
only
Nostalgias
y
no
estás
en
mi
Si
pudiera
devolver
el
tiempo
lo
haría
Nostalgia,
and
you
are
not
in
me.
If
I
could
turn
back
time,
I
would
Sin
miedo
para
ser
tuya
otra
vez
Si
pudiera
devolver
la
vida
yo
lo
Without
fear
to
be
yours
again.
If
I
could
turn
back
time,
I
would
Haría
para
volverte
a
tener
pero
sé
que
es
algo
muy
difícil
es
Do
it
to
have
you
again,
but
I
know
that
it
is
very
difficult,
it
Imposible
eso
no
lo
puedo
hacer
Eso
es
lo
que
me
pone
más
triste
tan
It
is
impossible,
that
I
cannot
do
it.
That
is
what
makes
me
sad,
so
Triste
quiero
volverte
a
tener
en
mis
brazos
enamorado
de
ti
y
en
mi
Sad,
I
want
to
have
you
again
in
my
arms,
in
love
with
you
and
in
my
Pecho
brindándome
tu
calor
y
en
tu
cuerpo
yo
me
quiero
fundir
como
Chest
giving
me
your
warmth
and
in
your
body
I
want
to
merge
as
Antes
en
un
tiempo
mi
amor
Y
ese
tiempo
que
yo
quiero
que
vuelva
sé
Before
in
a
time
my
love.
And
that
time
that
I
want
to
come
back,
I
know
Que
tú
también
vida
mía
sé
que
tú
inmensamente
lo
deseas
Aunque
otra
That
you
also,
my
life,
I
know
that
you
immensely
desire
it.
Although
another
Mujer
tengas
en
tu
vida
Y
aunque
esa
mujer
te
adoro
y
te
quiero
tú
Woman
you
have
in
your
life.
And
although
that
woman
you
adore
and
love
you
Ami
no
me
olvidas
tú
a
mí
no
me
dejas
Y
aunque
esa
mujer
You
do
not
forget
me,
you
do
not
leave
me.
And
although
that
woman
Te
adoro
y
te
quiera
tú
a
mí
no
me
dejas
tú
ami
no
me
olvidas
You
adore
and
love
me,
you
do
not
leave
me,
you
do
not
forget
me
Iván
Andrés
Calderón
El
hijo
del
creador"
Iván
Andrés
Calderón
The
son
of
the
creator"
Como
quisiera
que
aquí
estuvieras
frente
a
mi
lado
Sería
muy
feliz
How
I
wish
you
were
here
by
my
side,
I
would
be
very
happy
Toda
mi
vida
te
entregaría
Te
la
daría
cada
minuto
sería
muy
feliz
I
would
give
you
my
whole
life.
I
would
give
it
to
you
every
minute,
I
would
be
very
happy
Pero
yo
entiendo
que
que
tú
no
puedes
ser
sólo
mía
porque
en
tu
vida
But
I
understand
that
you
cannot
be
only
mine,
because
in
your
life
Existe
otro
amor
sólo
me
queda
un
sentimiento
de
ti
un
recuerdo
There
is
another
love,
I
only
have
a
feeling
of
you,
a
memory
Contigo
fue
que
conocí
el
amor
cada
día
se
me
hace
más
difícil
vivir
With
you
I
knew
love,
every
day
it
gets
harder
for
me
to
live
Solita
ven
dame
un
poco
de
calor
sé
que
tienes
quien
Lonely,
come
on,
give
me
some
warmth,
I
know
you
have
someone
Te
quiera
mucho
eso
lo
entiendo
pero
más
te
quiero
yo
Who
loves
you
very
much,
I
understand
that,
but
I
love
you
more
Ya
no
puedo
estar
sin
tu
cariño
te
necesito
para
volverte
a
sentir
I
can't
be
without
your
love
anymore,
I
need
you
to
feel
you
again
En
mi
cielo
Como
aquella
noche
que
me
tuviste
de
ti
me
quiero
fundir
In
my
sky.
Like
that
night
you
had
me,
I
want
to
merge
with
you
En
tus
brazos
enamorada
de
ti
tuya
en
mi
pecho
In
your
arms,
in
love
with
you,
yours
in
my
chest
Brindándome
tu
calor
y
en
tu
cuerpo
yo
me
quiero
fundir
como
antes
Giving
me
your
warmth
and
in
your
body
I
want
to
merge
as
before
En
un
tiempo
mejor
y
ese
tiempo
yo
quiero
que
vuelva
sé
que
In
a
better
time,
and
that
time
I
want
it
to
come
back,
I
know
that
Tú
inmensamente
lo
deseas
Aunque
otra
mujer
tengas
en
tu
vida
You
also
immensely
desire
it.
Although
another
woman
you
have
in
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.