Valles T - 4312 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valles T - 4312




4312
4312
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Como llegaste te fuiste (tú)
Like you arrived, you left (you)
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Creo que eso es lo más triste
I think that's the saddest thing
Creo que eso es lo más
I think that's the saddest thing
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Guardo toda la magia que me diste
I keep all the magic you gave me
Y todo lo bonito que un día me hiciste
And all the beautiful things you once did for me
Pero sigue siendo triste
But it's still sad
Tu eres mi amor y seguirás siendo mi amor
You are my love and you will always be my love
No dejare que una lagrima caiga
I won't let a tear fall
Y me apague la luz del sol
And put out the light of the sun
Me toca continuar, contigo o sin ti
It's my turn to move on, with or without you
Así que ponte a pensar, a donde quieres ir
So think about it, where do you want to go?
Pues yo voy a esperar el próximo tren del amor
As for me, I'm going to wait for the next love train
No me voy a quedar pa' siempre en esta estación
I'm not going to stay in this station forever
Yo no le paro ni lloro por eso
I don't stop to cry about it
Nunca le puse un precio a mi alma
I never put a price on my soul
Si hay algo que no me deja tranquilo
If there's something that doesn't leave me alone
Es saber que no verte es no tener calma
It's knowing that not seeing you is not having peace
Llegaste cuando te necesite
You came when I needed you
Y te fuiste cuando no me hacías falta
And you left when I didn't need you
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Como llegaste te fuiste (tú)
Like you arrived, you left (you)
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Creo que eso es lo más triste
I think that's the saddest thing
Creo que eso es lo más
I think that's the saddest thing
Dicen que hay un punto final en todo trato
They say there's an end point to every deal
Pero yo no quiero que este acabe de inmediato
But I don't want this one to end right away
También se rumora que tu amor esta en lo alto
It's also rumored that your love is up high
Y yo saltooo
And I jump
Y no si es con este salto u otro
And I don't know if it's with this jump or another
Pero solo se que me siento roto
But I only know that I feel broken
Y que esto no es poco pero igual solo yo me coloco
And that this is not enough but still only I place myself
En la condición que no puede ponerse otro
In a condition that no one else can be
Es mi problema no el tuyo
It's my problem not yours
Pero igual por lo que yo siento intuyo
But still from what I feel I intuit
Que si tu no estas de la misma forma no fluyo
That if you're not the same way I don't flow
Ya no fluyo, ya no flu, ya no flu, ya no ya no
I don't flow anymore, I don't flow, I don't flow, I don't flow, I don't flow anymore
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Como llegaste te fuiste (tú)
Like you arrived, you left (you)
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Creo que eso es lo más triste
I think that's the saddest thing
Creo que eso es lo más
I think that's the saddest thing
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Yo creo que es lo más triste
I think it's the saddest thing
Como llegaste te fuiste (tú)
Like you arrived, you left (you)
Como llegaste te fuiste
Like you arrived, you left
Creo que eso es lo más triste
I think that's the saddest thing
Creo que eso es lo más
I think that's the saddest thing





Writer(s): Juan Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.