Valles T - Desde Pequeño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valles T - Desde Pequeño




Desde Pequeño
Since I Was Little
Desde pequeño quería desde pequeño anhelaba
Since I was little I wanted, since I was little I longed for
Cosas que antes no tenía hoy son etapas quemadas
Things that I didn't have before, today they are burned stages
Por eso estoy en la mía y no doy ni una mirada
That's why I'm on my own and I don't even glance
A cosas con mala energía o que no me aporten nada
At things with bad energy or that don't bring me anything
Y recuerdo las ganas, las ganas de entrar a un estudio pa' ver si grababa
And I remember the desire, the desire to enter a studio to see if I recorded
No había dinero no había pa' nada y la oportunidad aún no se me daba
There was no money, there was nothing, and the opportunity wasn't given to me yet
Hasta que por fin me grabé el primero y lo metí a un cd
Until finally I recorded my first one and put it on a CD
Con más canciones de ese momento pal menos poder venderlo en dos mil
With more songs from that time at least to be able to sell it for two thousand
Y coincidí de CD en CD fue que conseguí mis primeros tenis
And it coincided from CD to CD that I got my first sneakers
Momento mágico se acabó el pánico y fue cuando yo me sentí más que ready
Magical moment, the panic ended and it was when I felt more than ready
Con trece años ya no era el vago ahora me sentía el rapero del barrio
At thirteen years old I was no longer the lazy one, now I felt like the rapper from the neighborhood
Tratando de soltar mis rimas hasta en las tarimas del súper mercado
Trying to drop my rhymes even on the platforms of the supermarket
Pero vamos eso era con tal de coger el vuelo
But come on, that was just to take flight
De dejar lo malo aun lado y toda la calle para hacer lo bueno
To leave the bad behind and the whole street to do good
Estaba súper motivado apunto de pisar otro plano
I was super motivated, about to step on another plane
Lastimosamente me tocó ver como la muerte se llevó a mi hermano
Unfortunately, I had to see how death took my brother
Cuenta la historia de un chico
The story tells of a boy
Que quería ser cantante
Who wanted to be a singer
¿Saben que es lo más lindo?
You know what's the most beautiful thing?
Logro salir adelante
He manages to get ahead
Ya no es el niño Carlitos rapea en nombre de todo el distrito
He's no longer little Carlitos, he raps in the name of the whole district
Antes gastaba monedas en máquinas ahora es la maquina si toma el micro
He used to spend coins on machines, now he's the machine if he takes the mic
Qué bonito que es este momento
How beautiful this moment is
Qué bonito que es este momento
How beautiful this moment is
Antes miraba aviones de lejos ahora los veo por dentro
I used to look at planes from afar, now I see them from the inside
Ya tres años conociendo países y gastronomías
Three years already knowing countries and cuisines
Y no paso de casualidad sino porque desde pequeño quería
And I don't pass by chance but because since I was little I wanted
Desde pequeño quería desde pequeño anhelaba
Since I was little I wanted, since I was little I longed for
Cosas que antes no tenía hoy son etapas quemadas
Things that I didn't have before, today they are burned stages
Por eso estoy en la mía y no doy ni una mirada
That's why I'm on my own and I don't even glance
A cosas con mala energía o que no me aporten nada
At things with bad energy or that don't bring me anything
Desde pequeño quería (Yeah) desde pequeño anhelaba (Ahh)
Since I was little I wanted (Yeah) since I was little I longed for (Ahh)
Cosas que antes no tenía (Si) hoy son etapas quemadas (Uhh)
Things that I didn't have before (Si) today they are burned stages (Uhh)
Por eso estoy en la mía (Mía) y no doy ni una mirada (Nada)
That's why I'm on my own (Mía) and I don't even glance (Nada)
A cosas con mala energía (Ey) o que no me aporten nadaaa
At things with bad energy (Ey) or that don't bring me anything
Valles T
Valles T
Alka produce
Alka produce





Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Juan Camilo Ballesteros Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.