Valley - A Phone Call In Amsterdam (Acoustic) - traduction des paroles en allemand




A Phone Call In Amsterdam (Acoustic)
Ein Anruf in Amsterdam (Akustisch)
Listen to your breakup songs
Hör deine Trennungslieder
I can't help but sing along
Kann nicht anders, als mitzusingen
Racing to make someone else's night
Rase, um jemand anders Nacht zu gestalten
And I still feel you here and there
Und ich spüre dich noch hier und da
And I still call but I don't care
Und ich rufe an, doch es ist mir egal
And you walk around Amsterdam all night
Und du läufst durch Amsterdam die ganze Nacht
You are throwing out the feeling
Du wirfst das Gefühl fort
Had a lesson on the phone
Hattest eine Lektion am Telefon
Through the backstreets
Durch die Hintergassen
In the taxi
Im Taxi
In your head
In deinem Kopf
How do I know you're feeling?
Woher weiß ich dein Gefühl?
I should write it down, I'll just hang around
Ich sollte es aufschreiben, ich bleibe einfach hier
In the hall you're far away
In der Halle bist du weit weg
How do I know you're feeling?
Woher weiß ich dein Gefühl?
I should write it down, always hang around
Ich sollte es aufschreiben, bleibe immer hier
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
You listen to your breakup songs
Du hörst deine Trennungslieder
And I can't help but sing along
Kann nicht anders, als mitzusingen
Racing to make someone else's night
Rase, um jemand anders Nacht zu gestalten
If it's all about the timing
Wenn alles am Timing liegt
Then the phone is right beside you
Dann ist das Telefon direkt bei dir
And all along the noises cancel out
Und alle Geräusche löschen sich aus
How do I know you're feeling?
Woher weiß ich dein Gefühl?
I should write it down, I'll just hang around
Ich sollte es aufschreiben, ich bleibe einfach hier
In the hall you're far away
In der Halle bist du weit weg
How do I know you're feeling?
Woher weiß ich dein Gefühl?
I should write it down, always hang around
Ich sollte es aufschreiben, bleibe immer hier
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
Till it all fades out
Bis es alles verblasst
I bike down
Radle runter
Well I thought that she'd be home by now
Dachte, sie wäre jetzt zu Hause
At the break of day
Beim Tagesanbruch
We're such a rolling wave
Wir sind so eine rollende Welle
So I just roll away ay ay
Also roll ich einfach davon ay ay
But you're a really fast car to chase
Doch du bist ein schnelles Auto zum Jagen
And I'm down to the ground
Und ich bin am Boden
Won't you just help me out?
Wirst du mir nicht einfach helfen?
How do I know you're feeling
Woher weiß ich dein Gefühl
I should write it down, I'll just hang around
Ich sollte es aufschreiben, ich bleibe einfach hier
How do I know you're feeling?
Woher weiß ich dein Gefühl?
I should write it down, always hanging around
Ich sollte es aufschreiben, bleibe immer hier
Feeling
Gefühl
Feeling
Gefühl
Feeling
Gefühl
Feeling
Gefühl





Writer(s): Alexander Dimauro, Michael John Brandolino, Robert Kamil Sowinski, Karah James Mcgillivray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.