Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namedropper
Любитель упоминать имена
Talk
about
the
movie
that
you
said
you're
in
Расскажи
о
фильме,
в
котором,
как
ты
сказал,
ты
снимался
With
a
car
and
a
crash
and
the
cops
come
rolling
in
С
машиной
и
аварией,
и
копы
приезжают
They
sell
your
T-shirt
down
in
Dallas
Они
продают
твою
футболку
в
Далласе
I
kinda
wear
it
just
to
show
that
Я,
вроде
как,
ношу
её,
просто
чтобы
показать
это
I'm
a
namedropper,
oh
Я
тот-
кто
притворяется
что
у
него
есть
связи
You're
just
a
showstopper,
oh
Ты
просто
ошеломительна
Late
when
I'm
out
thinking
how
Будет
поздно,
когда
я
придумаю
как
I've
never
seen
you
on
the
screen
Я
никогда
не
видел
тебя
на
экране
Everyone
knows
you,
everyone
says
they
know
your
name
Все
знают
тебя,
все
говорят,
что
знают
твое
имя
Everyone
tells
me
you're
in
a
hedonistic
game
Все
говорят
мне,
что
ты-любящая
наслаждений
игра
I'm
just
a
namedropper,
oh
Я
просто
тот-
кто
притворяется
что
у
него
есть
связи
Out
with
the
fame
stalkers,
oh
Вон
со
славой
от
преследования,
ох
(Where)
everyone
knows
you,
everyone
says
they
know
your
name
(Где)
Все
знают
тебя,
все
говорят,
что
знают
твое
имя
Somewhere
on
the
way
to
Reno
Где-то
по
дороге
в
Рино
(I
saw
a)
billboard
sign
of
you
and
Leo
(Я
видел)
рекламный
щит
с
тобой
и
Лео
I
heard
you
coming
home
for
Christmas
Я
слышал,
что
ты
вернёшься
домой
на
рождество
I
bet
you
barely
even
miss
us
Я
клянусь,
ты
даже
по
нам
не
скучаешь
I'm
a
namedropper,
oh
Я
тот-
кто
притворяется
что
у
него
есть
связи
You're
just
a
showstopper,
oh
Ты
просто
ошеломительна
Late
when
I'm
out
thinking
how
Будет
поздно,
когда
я
придумаю
как
I've
never
seen
you
on
the
screen
Я
никогда
не
видел
тебя
на
экране
Everyone
knows
you,
everyone
says
they
know
your
name
Все
знают
тебя,
все
говорят,
что
знают
твое
имя
Everyone
tells
me
you're
in
a
hedonistic
game
Все
говорят
мне,
что
ты-любящая
наслаждений
игра
I'm
just
a
namedropper,
oh
(I'm
just
a
namedropper,
oh)
Я
просто
тот-
кто
притворяется
что
у
него
есть
связи
(ох)
Out
with
the
fame
stalkers,
oh
(out
with
the
fame
stalkers)
Вон
со
славой
от
преследования,
ох
(Where)
everyone
knows
you.
everyone
says
they
know
your
name
(Где)
Все
знают
тебя,
все
говорят,
что
знают
твое
имя
(Namedropper,
oh)
(Тот
кто
притворяется
что
у
него
есть
связи)
(Fame
stalkers,
oh)
(Слава
от
преследования,
ох)
Got
a
heart
for
the
ones
who's
just
driving
around
У
меня
сердце
от
тех,
кто
просто
тут
катается
Only
waits
for
the
call
when
you
get
into
town
Только
ждёт
звонка
по
прибытии
в
город
Sink
until
you
swim
and
your
money
is
gone
Тони
пока
не
поплывешь
и
твои
деньги
исчезнут
I
need
a
change,
change,
change,
change
Мне
нужны
перемены,
перемены,
перемены,
перемены
Got
a
heart
for
the
ones
who's
just
driving
around
У
меня
сердце
от
тех,
кто
просто
тут
катается
Only
waits
for
the
call
when
you
get
into
town
Только
ждёт
звонка
по
прибытии
в
город
Sink
until
you
swim
and
your
money
is
gone
Тони
пока
не
поплывешь
и
твои
деньги
исчезнут
I
need
a
change,
change,
change,
change
Мне
нужны
перемены,
перемены,
перемены,
перемены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Dimauro, Michael John Brandolino, Robert Kamil Sowinski, Karah James Mcgillivray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.