Valley - Paper Cup (sorry for myself) - traduction des paroles en allemand

Paper Cup (sorry for myself) - Valleytraduction en allemand




Paper Cup (sorry for myself)
Pappbecher (Tut mir leid für mich selbst)
They say that it gets better
Sie sagen, es wird besser,
Just get over the hump
komm einfach über den Berg,
But I hate the East Coast weather
aber ich hasse das Wetter an der Ostküste
And the person I've become
und die Person, die ich geworden bin.
Every day the band might break up
Jeden Tag könnte sich die Band auflösen,
And no therapist can help
und kein Therapeut kann helfen,
But this is me just feeling sorry for myself
aber das ist nur, wie ich mich selbst bemitleide.
SNL and Fallon
SNL und Fallon
Seemed easy at eighteen
schienen mit achtzehn einfach,
Everyone's your biggest fan
jeder ist dein größter Fan,
until the day you don't succeed
bis zu dem Tag, an dem du keinen Erfolg hast.
And I know I sound dramatic
Und ich weiß, ich klinge dramatisch
And ungrateful for my health
und undankbar für meine Gesundheit,
But this is me just feeling sorry for myself
aber das ist nur, wie ich mich selbst bemitleide.
I wish that I was small enough
Ich wünschte, ich wäre klein genug,
To drown inside this paper cup
um in diesem Pappbecher zu ertrinken,
And nobody would find me
und niemand würde mich finden.
No need for feeling lonely
Kein Grund, sich einsam zu fühlen,
No crying over cards I've been dealt
kein Weinen über die Karten, die mir ausgeteilt wurden,
Or feeling sorry for myself
oder mich selbst zu bemitleiden.
I just can't seem to go vegan
Ich schaffe es einfach nicht, mich vegan zu ernähren,
And the world it hates my guts
und die Welt hasst mich abgrundtief.
I wish that I could call up Jesus
Ich wünschte, ich könnte Jesus anrufen
Tell him what the fuck is up
und ihm sagen, was zum Teufel los ist.
I'm Peter Pan who's lost his magic
Ich bin Peter Pan, der seine Magie verloren hat,
All my youth fell off a shelf
meine ganze Jugend ist von einem Regal gefallen,
But this is me just feeling sorry for myself
aber das ist nur, wie ich mich selbst bemitleide.
Yeah, I ask a lot of questions
Ja, ich stelle viele Fragen,
Like, "Will Karah fall in love?
wie: "Wird Karah sich verlieben?
Will Alex find the right girl
Wird Alex das richtige Mädchen finden?
Will Mickey get another job?"
Wird Mickey einen neuen Job finden?"
'Cause I can't even write a pop song
Weil ich nicht mal einen Popsong schreiben kann,
I can only storytell
ich kann nur Geschichten erzählen,
So this is me just feeling sorry for myself
also ist das nur, wie ich mich selbst bemitleide.
I wish that I was small enough
Ich wünschte, ich wäre klein genug,
To drown inside this paper cup
um in diesem Pappbecher zu ertrinken,
And nobody would find me
und niemand würde mich finden.
No need for feeling lonely
Kein Grund, sich einsam zu fühlen,
No crying over cards I've been dealt
kein Weinen über die Karten, die mir ausgeteilt wurden,
Or feeling sorry for myself
oder mich selbst zu bemitleiden.
My love language is nothing
Meine Liebessprache ist nichts,
Maybe I just need a hug
vielleicht brauche ich einfach eine Umarmung.
If you're listening to this song
Wenn du dieses Lied hörst,
Just know you're my parachute, you're my blood
wisse einfach, du bist mein Fallschirm, du bist mein Blut.
And I know it's not the end
Und ich weiß, es ist nicht das Ende,
Only time can tell
nur die Zeit kann es zeigen,
But this is me and I know I'm kind of boring
aber das bin ich, und ich weiß, ich bin irgendwie langweilig,
And I'm bored and annoying
und ich bin gelangweilt und nervig,
But this is me feeling sorry for myself
aber das ist, wie ich mich selbst bemitleide.
Why'd you call me?
Warum hast du mich angerufen?
I can't even steer and drive
Ich kann nicht mal lenken und fahren.





Writer(s): Michael John Brandolino, Karah Mcgillivray, Robert Sowinski, Alexander Joseph Dimauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.