Vallis Alps - New Slang (Triple J Like a Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vallis Alps - New Slang (Triple J Like a Version)




Gold teeth and a curse for this town
Золотые зубы и проклятие для этого города.
Were all in my mouth
Все они были у меня во рту
Only I don′t know how
Только я не знаю как.
They got out, dear
Они выбрались, дорогая.
Turn me back into the pet
Превратите меня обратно в животное.
I was when we met
Я был, когда мы встретились.
I was happier then
Тогда я был счастливее.
With no mindset
Без менталитета.
And if you took to me like
И если бы ты отнесся ко мне так
A gull takes to the wind
Чайка летит по ветру.
Well I'd′ve jumped from my tree
Я бы спрыгнул с дерева.
And I'd've danced like the king of the eyesores
И я бы танцевал, как король бельма на глазу.
And the rest of our lives would′ve fared well
И остаток наших жизней прошел бы хорошо.
New slang when you notice the stripes
Новый сленг, когда ты замечаешь полосы.
The dirt in your fries
Грязь в твоей картошке фри
Hope it′s right when you die
Надеюсь, это будет правильно, когда ты умрешь.
Old and bony
Старый и костлявый.
Dawn breaks like a bull through the hall
Рассвет прорывается, как бык через зал.
Never should have called
Не надо было звонить.
But my head's to the wall
Но моя голова прижата к стене.
And I′m lonely
И мне одиноко.
And if you took to me like
И если бы ты отнесся ко мне так
A gull takes to the wind
Чайка летит по ветру.
Well I'd′ve jumped from my tree
Я бы спрыгнул с дерева.
And I'd′ve danced like the king of the eyesores
И я бы танцевал, как король бельма на глазу.
And the rest of our lives would've fared well
И остаток наших жизней прошел бы хорошо.
Godspeed all the bakers at dawn
Благослови всех пекарей на рассвете!
May they all cut their thumbs
Пусть они все отрежут себе пальцы.
And bleed into their buns
И кровь течет в их булочки.
'Til they melt away
Пока они не растают.
I′m looking in on the good life
Я смотрю на хорошую жизнь.
I might be doomed never to find
Я мог бы быть обречен никогда не найти
Without a trust, or flaming fields
Без доверия или пылающих полей.
Am I too dumb to refine?
Неужели я слишком глуп, чтобы все исправить?
And if you took to me well I
И если ты полюбишь меня что ж я
I′d've danced like the queen of the eyesores
Я бы танцевала, как королева бельма на глазу.
And the rest of our lives would′ve fared well
И остаток наших жизней прошел бы хорошо.





Writer(s): James Russell Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.