Paroles et traduction Vallvete feat. eyeroze & Chill Town Records - Amour plastique
Amour plastique
Plastic Love
Dans
mon
esprit
tout
divague,
je
me
perds
dans
tes
yeux
My
mind
wanders,
I
get
lost
in
your
eyes
Je
me
noie
dans
la
vague
de
ton
regard
amoureux
I
drown
in
the
wave
of
your
loving
gaze
Je
ne
veux
que
ton
âme
divaguant
sur
ma
peau
I
only
want
your
soul
wandering
on
my
skin
Une
fleur,
une
femme
dans
ton
cœur
Roméo
A
flower,
a
woman
in
your
heart
Romeo
Je
ne
suis
que
ton
nom,
le
souffle
lancinant
I
am
only
your
name,
the
throbbing
breath
De
nos
corps
dans
le
sombre
animés
lentement
Of
our
bodies
in
the
dark
slowly
animated
Et
la
nuit
je
pleure
des
larmes
qui
coulent
le
long
de
mes
joues
And
at
night
I
cry
tears
that
flow
down
my
cheeks
Je
ne
pense
à
toi
que
quand
le
jour
sombre,
que
s'abattent
sur
moi
I
only
think
of
you
when
the
day
is
dark,
when
it
falls
on
me
Mes
tristes
démons,
dans
l'abîme
sans
fond
My
sad
demons,
in
the
bottomless
abyss
Aime-moi
jusqu'à
ce
que
les
roses
fanent
Love
me
until
the
roses
wither
Que
nos
âmes
sombrent
dans
les
limbes
profondes
May
our
souls
sink
into
the
deep
limbo
Et
la
nuit,
quand
tout
est
sombre,
je
te
regarde
danser
And
at
night,
when
everything
is
dark,
I
watch
you
dance
Je
résonne
en
baisers,
le
long
de
ta
poitrine
I
resonate
with
kisses,
along
your
chest
Perdue
dans
l'avalanche
de
mon
cœur
égaré
Lost
in
the
avalanche
of
my
lost
heart
Qui
es-tu,
où
es-tu
Who
are
you,
where
are
you
Par
les
pleurs,
par
les
rires
de
ton
ombre
effarée
Through
the
tears,
through
the
laughter
of
your
frightened
shadow
Je
résonne
en
baisers
I
resonate
with
kisses
Dans
mon
esprit
tout
divague,
je
me
perds
dans
tes
yeux
My
mind
wanders,
I
get
lost
in
your
eyes
Je
me
noie
dans
la
vague
de
ton
regard
amoureux
I
drown
in
the
wave
of
your
loving
gaze
Je
ne
veux
que
ton
âme
divaguant
sur
ma
peau
I
only
want
your
soul
wandering
on
my
skin
Une
fleur,
une
femme
dans
ton
cœur
Roméo
A
flower,
a
woman
in
your
heart
Romeo
Je
ne
suis
que
ton
nom,
le
souffle
lancinant
I
am
only
your
name,
the
throbbing
breath
De
nos
corps
dans
le
sombre
animés
lentement
Of
our
bodies
in
the
dark
slowly
animated
Et
la
nuit
quand
tout
est
sombre
je
te
regarde
danser
And
at
night
when
everything
is
dark
I
watch
you
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Reynaud, Adele Castillon Du Perron, Esteban Capron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.