Paroles et traduction Valravn - Lysabild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
træets
øverste
grene
In
the
highest
branches
of
the
tree
Sad
en
pige
så
alene
A
girl
sat
so
alone
Et
ansigt
sig
spejlede
i
tællelampens
skær
A
face
reflected
in
the
glow
of
a
candle
Borte
var
alle
hun
havde
haft
så
kær
Gone
were
all
she
had
held
so
dear
Og
dødens
vind
den
strejfede
hendes
kind
And
the
wind
of
death
caressed
her
cheek
I
træets
øverste
grene
sad
en
pige
så
alene
In
the
highest
branches
of
the
tree
sat
a
girl
so
alone
Men
håbet
det
boede
i
hendes
unge
sind
But
hope
still
dwelt
within
her
youthful
mind
Som
lyset
det
flakkede
i
den
røde
aftenvind
As
the
light
flickered
in
the
red
evening
breeze
Og
livet
kyssede
hendes
kind
And
life
kissed
her
cheek
Alene
de
andre
er
døde
Alone,
the
others
are
dead
Alene
alle
er
døde
Alone,
all
are
dead
Alene
resten
er
døde
Alone,
the
rest
are
dead
Lys
mit
lys
Light
my
light
3 mile
derfra
sad
i
sorg
en
ungersevend
Three
miles
away,
a
young
man
sat
in
mourning
Hand
troede
ej
mere
skulle
få
en
ven
He
no
longer
believed
he
would
ever
have
a
friend
Modløs
han
stirrede
mod
aftenhimlen
grå
Disheartened,
he
stared
up
at
the
gray
evening
sky
I
det
fjerne
et
glimt
ud
i
mørket
han
så
In
the
distance,
he
saw
a
glimmer
in
the
darkness
Han
leb
over
stok
han
løb
over
sten,
gennem
moser
og
krat
og
forrev
sine
ben
He
ran
over
logs,
over
stones,
through
bogs
and
thickets,
tearing
at
his
legs
Men
ensom
at
være
det
ville
han
ej,
og
ran
så
af
sted
på
den
lange
mørke
vej
But
he
would
not
be
alone,
and
so
he
ran
off
on
the
long
dark
road
Han
løb
over
mark
og
han
løb
gennem
skov,
alt
imens
pigen
sad
i
træet
og
sov
He
ran
over
fields
and
through
forests,
while
the
girl
sat
sleeping
in
the
tree
Han
løb
gennem
hegn
og
løb
gennem
krat,
han
stred
sig
igennem
den
mørkeste
nat
He
ran
through
fences
and
ran
through
thickets,
he
fought
his
way
through
the
darkest
night
Alene
de
andre
er
døde
Alone,
the
others
are
dead
Alene
alle
er
døde
Alone,
all
are
dead
Alene
resten
er
døde
Alone,
the
rest
are
dead
Lys
mit
lys
Light
my
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Katrin Egilstrøð, Christopher Juul, Juan Pino, Martin Seeberg, Søren Hammerlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.