Paroles et traduction Valravn - Under bølgen blå
En
pige,
hun
ganger
ved
havets
hvide
sand
Девушка,
она
размножается
на
белом
песке
моря.
-En
jomfru
blid
- Девственница
нежная
Der
ser
hun
et
skib
komme
seljende
mod
land
Там
она
видит
корабль,
причаливающий
к
берегу.
-Under
bølgen
blå,
under
bølgen
blå
- Под
синей
волной,
под
синей
волной.
"Hvat
har
du
skibet?"
kaptajnen,
spørger
hun.
"Что
у
вас
есть
на
корабле?"
- спрашивает
она
капитана.
Vi
har
vin
så
sød,
til
en
lille
jomfumund
У
нас
есть
вино,
такое
сладкое
для
маленькой
девственницы.
Hun
smagte
på
vinen,
ig
vinen
smagte
sød
Она
попробовала
вино,
ИГ,
вино
было
сладким.
Så
faldt
hun
i
søvn,
i
kaptajnens
skød
Потом
она
уснула
на
коленях
у
капитана.
Og
da
de
kom
uud
på
bølgerne
blå
И
когда
они
вышли
на
синие
волны
...
Da
vågnede
skønjomfruen
af
søvnen
hvor
hun
lå
Тогда
девушка
пробудилась
ото
сна,
в
котором
она
лежала.
Du
kommer
ej
hjem
til
din
fader
og
mor
Ты
не
вернешься
домой
к
отцу
и
матери.
Før
du
har
en
søn
der
kan
føre
dig
dit
skib
Прежде
чем
у
тебя
появится
сын,
который
поведет
твой
корабль.
Så
springer
skønjomfruen
i
vildene
sø
Затем
прекрасная
дева
прыгает
в
дикое
озеро.
Kaptajnen
kastede
ankret,
mon
jomfruen
var
død
Капитан
бросил
якорь,
интересно,
была
ли
девственница
мертва?
Nu
ligger
skønjomfruen
på
havets
bund
Теперь
девственница
лежит
на
дне
моря.
Der
har
hun
en
havmand
der
kysser
hendes
mund
Там
ее
целует
моряк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.