Paroles et traduction Valuá feat. Ana K - Miragem
Eu
não
tinha
ideia
do
que
era
aquilo
Я
понятия
не
имел,
что
это
было
A
lua
da
tarde
e
eu
lá
perdido
Вечерняя
Луна,
и
я
там
потерялся.
Em
pleno
deserto
a
mão
dela
sumindo
В
полной
пустыне
ее
рука
исчезает
Eu
querendo
de
perto,
ela
me
iludiu
Я
хотел
близко,
она
ускользнула
от
меня
Tento
enxergar,
o
vento
tá
forte
Я
пытаюсь
видеть,
ветер
сильный,
Ela
vai
negar,
ninguém
se
comove
Она
будет
отрицать
это,
никто
не
тронется.
Pra
ela
aceitar
é
questão
de
sorte
Для
нее
принять
это
вопрос
удачи
Disse
pra
mim:
É
que
eu
te
iludi
Он
сказал
мне:
"Я
обманул
тебя".
Sempre
que
eu
tento
decifrar
Всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
расшифровать
Tu
vira
fumaça
Ты
превращаешься
в
дым.
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Но,
хорошо,
я
расскажу
тебе
De
hoje
não
passa
Сегодня
не
проходит
Ainda
falta
um
desejo
Все
еще
не
хватает
желания
Eu
vou
dar
um
jeito
Я
сделаю
это
Ela
curtiu,
fez
pouco
de
mim
Она
наслаждалась
этим,
мало
что
сделала
из
меня.
Falou
baixinho:
É
que
te
iludi
Он
тихо
сказал:
"Это
то,
что
я
обманул
тебя".
Olha
pra
mim,
é
que
eu
te
iludi
Посмотри
на
меня,
это
то,
что
я
обманул
тебя.
Olha
pra
mim,
é
que
eu
te
iludi
Посмотри
на
меня,
это
то,
что
я
обманул
тебя.
Deusa
da
magia
Богиня
магии
Com
o
corpo
em
chamas
С
телом
в
огне,
Sua
boca
arrepia
a
pele
em
chama
Ее
рот
мурашки
по
коже
в
пламени
O
brilho
da
pupila
Яркость
зрачка
Tem
o
sol
de
Havana
Здесь
солнце
Гаваны
Não
é
feitiçaria
Это
не
колдовство
É
o
poder
da
Ana,
ah,
ah,
ah
Это
сила
Анны,
ах,
ах,
ах
Nem
tenta
me
decifrar
Он
даже
не
пытается
расшифровать
меня.
Que
eu
viro
fumaça
Что
я
превращаюсь
в
дым,
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Но,
хорошо,
я
расскажу
тебе
De
hoje
não
passa
Сегодня
не
проходит
Ainda
falta
um
pedido
Запрос
все
еще
отсутствует
Pensa
direitinho
Думай
прямо
Quando
a
luz
do
Sol
chegar
Когда
приходит
солнечный
свет
Vai
acordar
sozinho
Проснусь
в
одиночестве.
Olha
pra
mim,
que
eu
vou
te
iludir
Посмотри
на
меня,
что
я
ускользну
от
тебя.
Olha
pra
mim,
que
eu
vou
te
iludir
Посмотри
на
меня,
что
я
ускользну
от
тебя.
Sempre
que
eu
tento
decifrar
Всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
расшифровать
Eu
viro
fumaça
Я
превращаюсь
в
дым,
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Но,
хорошо,
я
расскажу
тебе
De
hoje
não
passa
Сегодня
не
проходит
Ainda
falta
um
desejo
Все
еще
не
хватает
желания
Eu
vou
dar
um
jeito
Я
сделаю
это
Ela
curtiu,
fez
pouco
de
mim
Она
наслаждалась
этим,
мало
что
сделала
из
меня.
Falou
baixinho
(é
que
eu
te
iludi)
Говорил
тихо
(это
то,
что
я
ускользнул
от
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Magno Simoes Marques, Guilherme Santos Pereira, Arthur Pampolin Gomes, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Rafael Henrique Bruno Stefanini, Valdemar Fernandes Escobar
Album
Miragem
date de sortie
26-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.