Paroles et traduction Valéria Barros feat. Eduardo Costa - Não Preciso de Você - Ao Vivo
Não Preciso de Você - Ao Vivo
Не нуждаюсь в тебе - Живое выступление
Não
pergunte
por
que
eu
vou
embora
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу
Estou
apaixonada
por
você
Я
влюблена
в
тебя
Mas
a
sua
falta
de
interesse
em
minha
vida
Но
твоё
равнодушие
к
моей
жизни
Me
fez
crer
que
eu
não
preciso
de
você
Заставило
меня
поверить,
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Quando
eu
fico
do
seu
lado
estou
sozinho
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
одинока
Se
estou
longe,
eu
fico
perto
de
você
Если
я
далеко,
я
ближе
к
тебе
Pois
você
está
comigo
na
cabeça
e
no
meu
coração
Потому
что
ты
со
мной
в
мыслях
и
в
моём
сердце
Mas
me
desculpe,
amor,
não
tem
mais
condição
Но
прости,
любимый,
так
больше
не
может
продолжаться
De
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
Жить
с
тобой
больше
нет
смысла
Eu
não
consigo
ser
tratada
desse
jeito,
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием
Vou
machucar
ainda
mais
meu
pobre
coração
Я
ещё
сильнее
раню
своё
бедное
сердце
Quem
gostou
bate
palma,
nesse
negócio
aí!
Кому
понравилось
- хлопайте!
Quando
eu
fico
do
seu
lado
estou
sozinho
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
одинока
Se
estou
longe
fico
perto
de
você
Если
я
далеко,
я
ближе
к
тебе
Pois
você
está
comigo
na
cabeça
e
no
meu
coração
Потому
что
ты
со
мной
в
мыслях
и
в
моём
сердце
Mas
me
desculpe,
amor,
não
tem
mais
condição
Но
прости,
любимый,
так
больше
не
может
продолжаться
De
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
Жить
с
тобой
больше
нет
смысла
Eu
não
consigo
ser
tratada
desse
jeito,
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием
Vou
machucar
ainda
mais
meu
pobre
coração
Я
ещё
сильнее
раню
своё
бедное
сердце
E
viver
contigo
já
não
faz
sentido
И
жить
с
тобой
больше
нет
смысла
Eu
não
consigo
ser
tratado
desse
jeito,
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались
Ficar
ao
seu
lado
(se
eu
ficar
ao
seu
lado)
Оставаться
рядом
с
тобой
(если
я
останусь
рядом
с
тобой)
Vai
ser
um
castigo
Будет
наказанием
Vou
machucar
ainda
mais
meu
pobre
coração
Я
ещё
сильнее
раню
своё
бедное
сердце
Meu
pobre
coração
(meu
coração)
Моё
бедное
сердце
(моё
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.