Paroles et traduction Valérie Carpentier - Chéri?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur
brouillard,
yeux
mystères
Сердце
в
тумане,
глаза
полны
тайн,
Armée
jusqu'aux
dents
Вооружена
до
зубов.
Ton
regard
de
guerrière
Твой
воинственный
взгляд
À
fait
bouillir
mon
sang
Вскипятил
мою
кровь.
Serait-ce
pour
toi
une
habitude?
Может,
для
тебя
это
привычка?
J'n'ai
pas
la
moindre
certitude
У
меня
нет
ни
малейшей
уверенности.
Un
cauchemar
ou
un
rêve
Кошмар
или
сон,
Qu'est-ce
qui
nous
attend?
Что
нас
ждет?
Sans
amarres
en
pleine
mer
Без
якоря
в
открытом
море
Nageons
vers
le
néant
Плывем
в
никуда.
C'est
ma
vie
que
tu
perturbes
Это
ты
нарушаешь
мою
жизнь,
J'en
ai
la
certitude
В
этом
я
уверена.
Nous
parmi
ces
quelques
survivants
Мы
среди
этих
немногих
выживших
Avec
toi,
est-ce
que
je
perds
mon
temps?
С
тобой
я
трачу
время
впустую?
C'est
certain'ment
des
habitudes
Наверное,
из
привычек
Que
naît
l'incertitude
Рождается
неуверенность.
Cœur
brouillard,
yeux
mystères
Сердце
в
тумане,
глаза
полны
тайн,
Voilà
que
tourne
le
vent
Вот
и
ветер
переменился.
Si
tu
pars,
je
me
perds
Если
ты
уйдешь,
я
потеряюсь,
Seul
dans
le
néant
Одна
в
пустоте.
Si
tu
choisis
la
solitude
Если
ты
выберешь
одиночество,
S'envole
toute
certitude
Вся
уверенность
улетучится.
Un
cauchemar
ou
un
rêve
Кошмар
или
сон,
Je
ne
sais
plus
comment
Я
больше
не
знаю,
как
Ne
pas
me
croire
en
enfer
Не
верить,
что
я
в
аду,
Mais
je
t'aime
évidemment
Но
я
люблю
тебя,
конечно.
Ce
sont
leurs
vies
que
je
perturbe
Это
их
жизни
я
нарушаю,
Si
je
choisis
la
solitude
Если
выберу
одиночество.
Nous
parmi
ces
quelques
survivants
Мы
среди
этих
немногих
выживших
Avec
toi,
est-ce
que
je
perds
mon
temps?
С
тобой
я
трачу
время
впустую?
C'est
certain'ment
des
habitudes
Наверное,
из
привычек
Que
naît
l'incertitude
Рождается
неуверенность.
Dis-moi
ce
qui
nous
attend
Скажи
мне,
что
нас
ждет,
Dispersée
comme
ça
aux
quatre
vents
Развеянная
по
всем
четырем
ветрам.
C'est
certain'ment
des
habitudes
Наверное,
из
привычек
Que
naît
l'incertitude
Рождается
неуверенность,
Et
de
l'incertitude
И
из
неуверенности
Naissent
deux
solitudes
Рождаются
два
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valérie Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.