Paroles et traduction Valérie Carpentier - L'oiseau
J'étais
sous
le
soleil
exactement
aveuglée
Я
была
под
солнцем,
совершенно
ослепленная
Par
l'espoir
des
sentiments
gavés
Надеждой
на
чувства,
пресыщенные
De
rêves,
d'étoiles
et
de
lunes
Мечтами,
звездами
и
лунами
Un
coup
de
vent
fit
tourner
la
fortune
Порыв
ветра
изменил
судьбу
Ou
fais
de
moi
un
oiseau
Или
сделай
меня
птицей
Que
je
vole
au-dessus
de
l'eau
Чтобы
я
летала
над
водой
Mon
cœur
est
en
morceaux
Мое
сердце
разбито
на
куски
I'm
feeling
so
small
Я
чувствую
себя
такой
маленькой
Every
time
you
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Nos
miettes
se
répandent
aux
quatre
vents
Наши
крошки
разлетаются
на
все
четыре
стороны
Que
je
ne
suis
plus
que
poussière
dans
le
temps
Что
я
теперь
лишь
пыль
во
времени
J'inventerai
un
passé
sans
rancune
Я
придумаю
прошлое
без
обид
Recollerai
les
images
une
à
une
Склею
образы
один
за
другим
À
quoi
bon?
Какой
в
этом
смысл?
Ou
fais
de
moi
un
oiseau
Или
сделай
меня
птицей
Que
je
vole
au-dessus
de
l'eau
Чтобы
я
летала
над
водой
Mon
cœur
est
en
morceaux
Мое
сердце
разбито
на
куски
I'm
feeling
so
small
Я
чувствую
себя
такой
маленькой
Every
time
you
go
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Fais
de
moi
un
oiseau
Сделай
меня
птицей
Que
je
vole
au-dessus
de
l'eau
Чтобы
я
летала
над
водой
Mon
cœur
est
en
morceaux
Мое
сердце
разбито
на
куски
I'm
feeling
so
small
Я
чувствую
себя
такой
маленькой
Every
time
you
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Every
time
you
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valérie Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.