Paroles et traduction Valérie Carpentier - La rose rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rose rouge
Красная роза
Tendres
désirs
du
passé
Нежные
желания
прошлого,
Mais
nos
deux
cœurs
racontent-ils
la
même
vérité?
Но
рассказывают
ли
наши
сердца
одну
и
ту
же
правду?
Un
soupir
trop
vieux,
usé,
Слишком
старый,
изношенный
вздох,
Engourdi
par
des
sons
desséchés
Оцепеневший
от
иссохших
звуков,
Me
rappelle,
le
temps
m'échappe,
Напоминает
мне,
время
ускользает,
Le
temps
file,
le
temps
file
Время
бежит,
время
бежит.
Vas-tu
chercher
cette
flamme,
Найдешь
ли
ты
это
пламя,
Cette
flamme
qui
brûle
pour
toi?
Пламя,
которое
горит
для
тебя?
Encore
faudra-t-il
attendre
celle
qui
te
guérira
Или
же
придется
ждать
ту,
которая
тебя
исцелит.
Le
ventre
vide,
rongé
par
des
images
Пустой
живот,
терзаемый
образами
D'un
il
était
une
fois
disparu
Исчезнувшего
"жили-были",
Les
jours
qui
trainent
longtemps
Дни,
которые
тянутся
так
долго,
Cette
lourdeur
semblent
interminables
Эта
тяжесть
кажется
бесконечной,
Chargés
de
douleurs
perpétuelles,
Наполненная
вечной
болью,
Souvenir
d'un
bonheur
éphémère
Воспоминанием
о
мимолетном
счастье.
Les
rêves
tourmentent
la
nuit
qui
ne
dort
jamais
Сны
терзают
ночь,
которая
никогда
не
спит,
Les
rêves
tourmentent
la
nuit
qui
ne
dort
jamais
Сны
терзают
ночь,
которая
никогда
не
спит,
Les
rêves
tourmentent
la
nuit
qui
ne
dort
jamais
Сны
терзают
ночь,
которая
никогда
не
спит,
Les
rêves
tourmentent
la
nuit
qui
ne
dort
jamais
Сны
терзают
ночь,
которая
никогда
не
спит,
Les
rêves
tourmentent
la
nuit
Сны
терзают
ночь.
Vas-tu
chercher
cette
flamme,
Найдешь
ли
ты
это
пламя,
Cette
flamme
qui
brûlait
en
toi?
Пламя,
которое
горело
в
тебе?
Ou
encore
faudra-t-il
attendre
celle
qui
te
guérira
Или
же
придется
ждать
ту,
которая
тебя
исцелит.
Vas-tu
retrouver
cette
flamme,
Найдешь
ли
ты
это
пламя,
La
même
qui
brûlait
pour
moi?
То
же
самое,
которое
горело
для
меня?
Ou
encore
faudra-t-il
attendre
celle
Или
же
придется
ждать
ту,
Qui
te
guérira
de
moi
Которая
исцелит
тебя
от
меня,
Celle
qui
te
guérira
de
moi
Которая
исцелит
тебя
от
меня,
Celle
qui
te
guérira
de
moi
Которая
исцелит
тебя
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valérie Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.