Valérie Carpentier - Le rendez-vous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valérie Carpentier - Le rendez-vous




Le rendez-vous
Свидание
J'ai rendez-vous, c'est bientôt l'heure
У меня свидание, скоро время
Je n'ai rien, même pas de fleurs
У меня ничего нет, даже цветов
Alors je viens comme je suis
Поэтому я иду такой, какая есть
Comme on naît de la dernière pluie
Как рождается после последнего дождя
Sur mon chemin j'vois défiler
На моем пути я вижу, как проносится
Mon enfance seule à crever
Мое детство, одинокое, умирающее
Je l'entends rire dans le vent
Я слышу его смех на ветру
Et moi je cours toujours
А я все бегу,
Pour rattraper le temps
Чтобы догнать время
Car j'ai rendez-vous avec moi
Потому что у меня свидание с собой
Faut que j'arrive à l'heure
Мне нужно прийти вовремя
Mes mains tremblent je crois
Мои руки дрожат, кажется,
Que j'ai juste un peu peur
Мне просто немного страшно
Vais-je me reconnaître
Узнаю ли я себя
Ça fait longtemps, mille ans peut-être
Прошло так много времени, может быть, тысяча лет
Je ne vais pas m'endimancher
Я не буду наряжаться
À quoi bon impressionner
Какой смысл производить впечатление
Sûrement pas baisser les yeux
Конечно, не буду опускать глаз
Juste éclaircir ma voix
Просто проясню свой голос
Juste rougir un peu
Просто немного покраснею
Car j'ai rendez-vous avec moi
Потому что у меня свидание с собой
Faut que j'arrive à l'heure
Мне нужно прийти вовремя
Mes mains tremblent je crois
Мои руки дрожат, кажется,
Que j'ai juste un peu peur
Мне просто немного страшно
Vais-je me reconnaître
Узнаю ли я себя
Ça fait longtemps, mille ans peut-être
Прошло так много времени, может быть, тысяча лет
J'aurai sans doute un peu l'air
Я, наверное, буду немного выглядеть
D'une étrangère devant moi
Как незнакомка перед собой
J'aurai le cœur qui se serre
У меня будет сжиматься сердце
Ce sera bien la première fois
Это будет в первый раз
Car j'ai rendez-vous avec moi
Потому что у меня свидание с собой
Faut que j'arrive à l'heure
Мне нужно прийти вовремя
Mes mains tremblent je crois
Мои руки дрожат, кажется,
Que j'ai juste un peu peur
Мне просто немного страшно
Vais-je me reconnaître
Узнаю ли я себя
Après tout ce temps, à ne plus être moi
После всего этого времени, перестав быть собой
À ne plus être moi
Перестав быть собой
Mes mains tremblent je crois
Мои руки дрожат, кажется,
Vais-je me reconnaître
Узнаю ли я себя
Ça fait longtemps, mille ans peut-être
Прошло так много времени, может быть, тысяча лет





Writer(s): Laurent Lescarret, Remi Lacroix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.