Paroles et traduction Valérie Carpentier - Le bout du monde
J'ai
largué
les
amarres
Я
бросил
швартовы.
Pour
me
fuir
Чтобы
убежать
от
меня.
Traversé
le
miroir
Пересек
зеркало
Sans
te
le
dire
Не
сказав
тебе
Sur
tous
les
quais
de
toutes
les
gares
На
всех
доках
на
всех
станциях
J'ai
halluciné
ton
regard
Я
галлюцинировал
твой
взгляд.
Comme
un
million
d'aiguilles
Как
миллион
иголок
Dans
une
botte
de
foin
В
стоге
сена
Je
suis
devenue
fille
Я
стала
девушкой.
Arrivée
au
bout
de
mes
pas
Прибытие
в
конце
моих
шагов
Tous
les
chemins
menaient
à
toi
Все
пути
вели
к
тебе.
Ma
bonne
étoile
Моя
счастливая
звезда
Pardon,
je
suis
en
retard
Простите,
я
опоздал.
Je
t'ai
cherché
dans
le
noir
Я
искал
тебя
в
темноте.
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
Le
bout
du
monde,
c'était
toi
На
краю
света
был
ты.
Je
sais,
c'est
bizarre
Я
знаю,
это
странно.
Dis-moi
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Скажи
мне,
что
еще
не
слишком
поздно
Pour
se
revoir
Чтобы
встретиться
снова
On
dit
toujours
que
voyager
Всегда
говорят,
что
путешествовать
Forme
la
jeunesse
Формирует
молодежь
Je
reviens
les
bras
chargés
Я
возвращаюсь
с
заряженными
руками
Arrivée
au
bout
de
la
terre
Прибытие
на
край
земли
Sans
même
regarder
en
arrière
Даже
не
оглянувшись
J'ai
suivi
ta
lumière
Я
последовал
за
твоим
светом.
Je
sais,
j'arrive
un
peu
tard
Я
знаю,
я
прихожу
немного
поздно.
Je
te
cherchais
dans
le
noir
Я
искал
тебя
в
темноте.
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
Le
bout
du
monde,
c'était
toi
На
краю
света
был
ты.
Je
sais,
c'est
bizarre
Я
знаю,
это
странно.
Dis-moi
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Скажи
мне,
что
еще
не
слишком
поздно
Pour
se
revoir
Чтобы
встретиться
снова
J'arrive
un
peu
tard
Я
прихожу
немного
поздно.
Je
te
cherchais
dans
le
noir
Я
искал
тебя
в
темноте.
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
Le
bout
du
monde,
c'était
toi
На
краю
света
был
ты.
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Mon
cœur
est
beaucoup
plus
fort
Мое
сердце
намного
сильнее.
Car
il
t'appartient
Ибо
тебе
принадлежит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Attal, Constance Amiot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.