Valérie Carpentier - On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valérie Carpentier - On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime




On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime
Мы никогда не говорим достаточно тем, кого любим, что мы их любим
(Reprise d'une chanson de Louis Chedid)
(Кавер на песню Луи Шеди)
Ces parents ces amis ces femmes
Эти родители, эти друзья, эти женщины,
Qu'on affectionne
Которых я люблю,
Avec lesquels on dort on dîne
С которыми я сплю, ужинаю,
On parle au téléphone
Разговариваю по телефону.
Soudain quand nos regards se croisent
Вдруг, когда наши взгляды встречаются,
Y'a comme une chaleur
Возникает какое-то тепло,
Mais de à en faire des phrases
Но выразить это словами...
Trop de pudeur trop de pudeur
Слишком много стыда, слишком много стыда.
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим,
Par peur de les gêner
Из страха смутить их,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Que sans eux sans elles
Что без них,
On s'rait même pas la moitié
Мы были бы даже не половиной
De nous-mêmes
Самих себя.
Avant de nous dire au revoir
Прежде чем мы попрощаемся,
De marcher à l'ombre
Прежде чем уйдем в тень,
Avant que sur notre histoire
Прежде чем над нашей историей
Le rideau tombe
Опустится занавес,
J'veux déclarer à tout ce petit monde
Я хочу сказать всему этому миру,
Qui m'entoure
Который меня окружает,
La vie la vie serait d'un sombre
Жизнь, жизнь была бы мрачной
Sans vous autour vous tous autour
Без вас вокруг, без всех вас вокруг.
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим,
Par peur de les gêner
Из страха смутить их,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Que sans eux sans elles
Что без них,
On n's'rait même pas la moitié
Мы были бы даже не половиной
De nous-mêmes
Самих себя.
Qu'y a-t-il de plus important
Что важнее,
La raison ou les sentiments
Разум или чувства?
On n'dit jamais assez
Мы никогда не говорим достаточно
Aux gens qu'on aime
Тем, кого любим.
On leur dit jamais assez
Мы никогда не говорим им достаточно,
Qu'on les aime
Что мы их любим.
Je vous aime
Я люблю вас.





Writer(s): Louis Chédid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.