Paroles et traduction Valérie Carpentier - On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime
Мы никогда не говорим достаточно тем, кого любим, что мы их любим
(Reprise
d'une
chanson
de
Louis
Chedid)
(Кавер
на
песню
Луи
Шеди)
Ces
parents
ces
amis
ces
femmes
Эти
родители,
эти
друзья,
эти
женщины,
Qu'on
affectionne
Которых
я
люблю,
Avec
lesquels
on
dort
on
dîne
С
которыми
я
сплю,
ужинаю,
On
parle
au
téléphone
Разговариваю
по
телефону.
Soudain
quand
nos
regards
se
croisent
Вдруг,
когда
наши
взгляды
встречаются,
Y'a
comme
une
chaleur
Возникает
какое-то
тепло,
Mais
de
là
à
en
faire
des
phrases
Но
выразить
это
словами...
Trop
de
pudeur
trop
de
pudeur
Слишком
много
стыда,
слишком
много
стыда.
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Тем,
кого
любим,
Par
peur
de
les
gêner
Из
страха
смутить
их,
Qu'on
les
aime
Что
мы
их
любим.
On
leur
dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
им
достаточно,
Que
sans
eux
sans
elles
Что
без
них,
On
s'rait
même
pas
la
moitié
Мы
были
бы
даже
не
половиной
De
nous-mêmes
Самих
себя.
Avant
de
nous
dire
au
revoir
Прежде
чем
мы
попрощаемся,
De
marcher
à
l'ombre
Прежде
чем
уйдем
в
тень,
Avant
que
sur
notre
histoire
Прежде
чем
над
нашей
историей
Le
rideau
tombe
Опустится
занавес,
J'veux
déclarer
à
tout
ce
petit
monde
Я
хочу
сказать
всему
этому
миру,
Qui
m'entoure
Который
меня
окружает,
La
vie
la
vie
serait
d'un
sombre
Жизнь,
жизнь
была
бы
мрачной
Sans
vous
autour
vous
tous
autour
Без
вас
вокруг,
без
всех
вас
вокруг.
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Тем,
кого
любим,
Par
peur
de
les
gêner
Из
страха
смутить
их,
Qu'on
les
aime
Что
мы
их
любим.
On
leur
dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
им
достаточно,
Que
sans
eux
sans
elles
Что
без
них,
On
n's'rait
même
pas
la
moitié
Мы
были
бы
даже
не
половиной
De
nous-mêmes
Самих
себя.
Qu'y
a-t-il
de
plus
important
Что
важнее,
La
raison
ou
les
sentiments
Разум
или
чувства?
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Тем,
кого
любим.
On
leur
dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
им
достаточно,
Qu'on
les
aime
Что
мы
их
любим.
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Chédid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.