Paroles et traduction Valérie Carpentier - Rosie
Rosie
aime
les
garçons
qui
ont
du
fric
Rosie
likes
rich
dudes
Sans
passion,
ni
pudeur,
mais
sans
malices
Without
passion,
without
shame,
but
without
malice
Rosie
ne
frissonne
que
pour
le
chic
Rosie
only
shivers
for
the
chic
Chanel,
Dior,
Hermès,
c'est
romantique
Chanel,
Dior,
Hermès,
that's
romantic
Rosie
se
colle
aux
garçons
comme
une
tique
Rosie
sticks
to
guys
like
a
tick
Elle
feint
toute
émotion
et
tout
regard
complice
She
feigns
all
emotion
and
every
knowing
look
Rosie
ne
frissonne
que
pour
le
chic
Rosie
only
shivers
for
the
chic
Louis
Vuitton,
Gucci,
Prada,
c'est
classique
Louis
Vuitton,
Gucci,
Prada,
that's
classic
Elle
aimerait
voir
sa
vie
She
would
like
to
see
her
life
Morose,
dans
la
noirceur
de
ses
matins
Morose,
in
the
darkness
of
her
mornings
Derrière
son
air
joli
Behind
her
pretty
face
Rosie
s'ennuie
Rosie
is
bored
Car
Rosie
n'aime
pas
sa
vie
Because
Rosie
doesn't
like
her
life
Rosie
sèche
les
cours
et
fait
partie
d'une
clique
Rosie
skips
school
and
belongs
to
a
clique
Qui
renonce
à
l'amour
et
fuit
les
flics
Who
gives
up
on
love
and
avoids
the
cops
Rosie
ne
frissonne
que
pour
le
chic
Rosie
only
shivers
for
the
chic
Champagne,
caviar,
hôtel,
ça
tombe
à
pic
Champagne,
caviar,
hotel,
it's
just
what
she
needed
Elle
aimerait
voir
sa
vie
She
would
like
to
see
her
life
Morose,
dans
la
noirceur
de
ses
matins
Morose,
in
the
darkness
of
her
mornings
Derrière
son
air
joli
Behind
her
pretty
face
Elle
aimerait
voir
sa
vie
She
would
like
to
see
her
life
Morose,
du
haut
de
ses
Louboutin
Morose,
from
the
top
of
her
Louboutins
Derrière
son
air
joli
Behind
her
pretty
face
Rosie
s'ennuie
Rosie
is
bored
Car
Rosie
n'aime
pas
sa
vie
Because
Rosie
doesn't
like
her
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valérie Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.