Paroles et traduction Valérie Lemercier - Quand je l'ai vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je l'ai vu
Когда я его увидела
Quand
je
l'ai
vu
Когда
я
его
увидела
Il
était
seul
dans
la
rue
Он
был
один
на
улице
Avait-il
vu
mon
regard
Заметил
ли
он
мой
взгляд
Plein
de
questions?
Полный
вопросов?
S'endort-il
le
soir?
Засыпает
ли
он
по
ночам?
Que
fait-il
comme
profession?
Чем
он
занимается?
Et
quand
il
broie
du
noir
И
когда
ему
грустно
Qui
le
console?
Кто
его
утешает?
J'aimerai
savoir
Мне
хотелось
бы
знать
Qui
coupe
ses
cheveux
Кто
стрижет
ему
волосы
A-t-il
seulement
déjà
vu
naître
Видел
ли
он
когда-нибудь
рождение
Je
n'en
sais
rien
Я
не
знаю
A-t-il
des
frères?
Есть
ли
у
него
братья?
Ressemble-t-il
à
sa
mère?
Похож
ли
он
на
свою
мать?
Et
qu'a-t-il
mis
dans
sa
poche?
И
что
он
положил
в
карман?
Aime-t-il
la
bière?
Любит
ли
он
пиво?
S'est-il
levé
tard?
Встал
ли
он
поздно?
A-t-il
choisi
un
placard,
Выбрал
ли
он
в
шкафу,
Ce
qu'il
a
mis
ce
matin?
Что
надеть
сегодня
утром?
Ca
me
plaît
bien
Мне
это
нравится
J'aimerais
savoir
s'il
aime
le
soleil
Мне
хотелось
бы
знать,
любит
ли
он
солнце
S'est-il
fait
refaire
les
semelles
Менял
ли
он
набойки
на
ботинках
Je
n'en
sais
rien
Я
не
знаю
Regarde-t-il
les
jambes
des
femmes?
Смотрит
ли
он
на
женские
ноги?
A-t-il
un
idéal
Есть
ли
у
него
идеал?
Aime-t-il
Noël?
Любит
ли
он
Рождество?
A-t-il
du
miel
dans
les
oreilles?
Есть
ли
у
него
мед
в
ушах?
Est-il
sensible
aux
odeurs
de
pain
grillé?
Чувствителен
ли
он
к
запаху
поджаренного
хлеба?
Lit-il
le
journal?
Читает
ли
он
газету?
Passe-t-il
deux
heures
dans
sa
baignoire?
Проводит
ли
он
два
часа
в
ванной?
Et
quand
il
prend
cet
air
là
И
когда
он
принимает
такой
вид
Ca
veut
dire
quoi?
Что
это
значит?
J'aimerais
savoir
Мне
хотелось
бы
знать
Qui
sont
ses
amis
Кто
его
друзья
A-t-il
déjà
été
quitté
Бросала
ли
его
когда-нибудь
Pourquoi
ce
drame?
Почему
эта
драма?
Je
ne
pourrais
pas
Я
бы
не
смогла
Je
n'en
sais
rien
Я
не
знаю
Il
me
plaît
bien
Он
мне
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Burgalat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.