Valérie Odina - Tu es là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valérie Odina - Tu es là




Tu es là
Ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
Le tableau que j'ai révé
Картина, которую я задумала,
Ne sera jamais terminé
Никогда не будет закончена.
Les couleurs se sont cachées
Краски поблекли,
J'ai voulu peindre ta beauté
Я хотела изобразить твою красоту,
Mais la toile s'est déchirée
Но холст порвался,
Car ton coeur est prisonnier
Потому что твое сердце в плену
A jamais
Навеки.
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
Tout mon corps fut en émoi
Все мое тело трепетало,
Quand nous avons connu les joies
Когда мы познали радость
D'un amour doux comme de la soie
Любви, нежной, как шелк.
J'ai pourant rêvé de toi
И все же я видела тебя во сне,
Mais le réveil fut brutal
Но пробуждение было жестоким,
Car tes nuits lui appartiennent
Потому что твои ночи принадлежат ей.
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
Tous ces secrets
Все эти секреты
N'ont plus de sens
Больше не имеют смысла,
Car nous aimons
Потому что мы любим
La même personne
Одного и того же человека.
Ce sentiment
Это чувство
Est bien plus fort
Гораздо сильнее,
Que tout amour
Чем любая любовь
Qui est sur terre
На этой земле.
Ouh Ouh Ouh la foi
О-о-о вера
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь
Tu gardera mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу,
Tu gardera mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу.
Humm...
Хмм...
Tu as semé l'amour
Ты посеял любовь,
Malgré toutes tes souffrances
Несмотря на все твои страдания.
Aujourd'hui tu récoltes
Сегодня ты пожинаешь
Le fruit de la vie éternelle
Плоды вечной жизни.
Tu gardera mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу.
Tu gardera mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу,
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь.
Même si tu souffres ici
Даже если ты страдаешь здесь,
Il te délivrera
Он освободит тебя.
Il gardera ton coeur dès maintenant et à jamais
Он сохранит твое сердце отныне и навеки.
Tu garderas mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу.
Tu garderas mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу,
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь.
Il est celui qui est
Он есть тот, кто есть.
Que peuvent te faire des hommes
Что могут сделать тебе люди?
Le nom de l'Eternel te gardera de tout mal
Имя Господа сохранит тебя от всякого зла.
Tu garderas mon coeur
Ты сохранишь мое сердце,
J'ai souvent rêvé de toi
Я часто видела тебя во сне,
Tu garderas mon âme
Ты сохранишь мою душу,
Je sens que tu es
Я чувствую, что ты здесь.





Writer(s): ronald rubinel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.