Paroles et traduction en anglais Vama - Scrisoare Catre Fat-Frumos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrisoare Catre Fat-Frumos
Letter to Prince Charming
Am
crezut
ca
intr'o
zi
buzduganul
va
lovi
in
usa
mea
si
am
sa
ies
sa
te
imbratisez
I
believed
that
one
day
your
mace
would
strike
my
door
and
I
would
come
out
to
embrace
you
Vroiam
sa'ti
revad
calul
alb
I
longed
to
see
your
white
horse
again
Mi'ai
promis
ca'l
voi
calari
candva
You
promised
I
would
ride
it
someday
Si
acum
cand
in
sfarsit
as
fi
putut
And
now,
when
I
finally
could
Ne'ai
lasat
sa
ratacim
printre
faruri
de
masini
You
left
us
to
wander
among
car
headlights
Trebuia
sa
crestem
mari
si
sa
luptam
cu
toti
zmeii
din
lume,
We
were
supposed
to
grow
up
and
fight
all
the
dragons
in
the
world,
Nimeni
nu
mai
vrea
sa
lupte,
Fat-Frumos
Nobody
wants
to
fight
anymore,
Prince
Charming
Oamenii
n'au
timp
sa
fie
viteji
People
don't
have
time
to
be
brave
Unii
spun
ca
viata
e
o
lupta
dar
foarte
rar
aud
pe
cineva
care
sa
fie
sigur
ca
a
castigat
sau
a
Some
say
life
is
a
struggle,
but
I
rarely
hear
anyone
who
is
sure
they
have
won
or
Mi'ai
promis
ca
o
sa
ma
inveti
ce'ai
onoarea
Fat-Frumos
You
promised
to
teach
me
what
honor
is,
Prince
Charming
Da'
nimeni
nu
mai
foloseste
cuvantul
asta
But
nobody
uses
that
word
anymore
Nici
in
reclame
nu
l'am
auzit,
foarte
rar
in
filme
I
haven't
even
heard
it
in
commercials,
very
rarely
in
movies
Da'
mereu
apare
unu
care
spune
ca
esti
prost
daca
ai
onoare
But
there's
always
someone
who
says
you're
stupid
if
you
have
honor
Ai
plecat...
si
nu
m'ai
lamurit
You
left...
and
you
didn't
explain
it
to
me
In
fiecare
seara
ajungem
in
acelasi
loc,
Fat-Frumos,
niste
case
mici
Every
evening
we
end
up
in
the
same
place,
Prince
Charming,
some
small
houses
Iar
eu
stiu
sigur
ca
am
fost
in
castelul
tau
And
I
know
for
sure
I've
been
to
your
castle
Mi'ai
spus
ca
nu
pot
sa
stau
mult,
You
told
me
I
couldn't
stay
long,
Venea
zmeul
si
trebuia
va
luptati
The
dragon
was
coming
and
you
had
to
fight
Si
toti
oamenii
fac
aceleasi
lucruri
And
all
people
do
the
same
things
Cei
singuri,
inta'n
casa,
arunca
niste
chei
pe
masa,
se
duc
la
frigider,
scot
o
sticla,
beau,
si
Those
alone,
inside
the
house,
throw
some
keys
on
the
table,
go
to
the
fridge,
take
out
a
bottle,
drink,
and
Privesc
in
gol
Stare
into
space
Apoi
se
trezesc
ca
din
vis
Then
they
wake
up
as
if
from
a
dream
Se
duc
in
alta
camera,
se
aseaza
pe
canapea
si
dau
drumul
la
televizor
They
go
to
another
room,
sit
on
the
couch
and
turn
on
the
TV
In
fiecare
seara,
mii
de
oameni
fac
aceleasi
lucruri,
in
acelasi
timp,
in
aceleasi
case
mici,
Every
evening,
thousands
of
people
do
the
same
things,
at
the
same
time,
in
the
same
small
houses,
Fat-Frumos
Prince
Charming
Am
fi
putut
fi
singuri
Fat-Frumos
We
could
have
been
alone,
Prince
Charming
Mi'ai
promis
ca
n'o
sa
dormim
doua
nopti
in
acelasi
loc
Fat-Frumos
You
promised
we
wouldn't
sleep
two
nights
in
the
same
place,
Prince
Charming
C'o
sa
zburam
peste
munti
calare
pe'un
caii
nostri
albi
That
we
would
fly
over
mountains
riding
our
white
horses
Si'o
sa
calatorim
in
acelasi
timp
cu
stelele,
And
travel
at
the
same
time
as
the
stars,
Si
unde
vom
vedea
o
luminita
cat
de
mica,
acolo
vom
cobori,
si
vom
innopta
And
wherever
we
saw
a
tiny
light,
we
would
descend
and
spend
the
night
M'am
gandit
ca
n'o
sa
pot
zbura
Fat-Frumos
I
thought
I
wouldn't
be
able
to
fly,
Prince
Charming
Dar
eram
sigur
ca
voi
calatori
But
I
was
sure
I
would
travel
Si
luminite
sunt
peste
tot
Fat-Frumos,
asta
ma
doare
And
there
are
lights
everywhere,
Prince
Charming,
that's
what
hurts
Nici
macar
n'ar
fi
trebuit
sa
le
cautam
We
shouldn't
even
have
had
to
look
for
them
E
mult
mai
simplu
decat
pe
vremea
ta,
si
tu
nu
esti
aici
It's
much
simpler
than
in
your
time,
and
you're
not
here
Spuneai
sa
inconjuram
pamantul
You
said
to
go
around
the
world
Si
sa
raspandim
binele
in
lume
And
spread
goodness
Dar
nu
mi'ai
spus
niciodata
ce
inseamna
binele
But
you
never
told
me
what
goodness
means
N'ai
apucat!
You
didn't
have
time!
De
ce
m'ai
lasat
Fat-Frumos,
de
ce?
Why
did
you
leave
me,
Prince
Charming,
why?
M'ai
lasat
sa
ratacesc
printre
faruri
de
masini
You
left
me
to
wander
among
car
headlights
Nu
stiu
drumul
spre
castel
I
don't
know
the
way
to
the
castle
Si
acasa
doare
And
home
hurts
De
ce
m'ai
tradat
Fat-Frumos,
de
ce?
Why
did
you
betray
me,
Prince
Charming,
why?
Treci
incoace
sa
lupti,
Come
over
here
and
fight,
Sa
m'ajuti
sa
castig
Help
me
win
Nu
mai
stiu
sa
iubesc
I
don't
know
how
to
love
anymore
Fara
tine
mi'e
frig
I'm
cold
without
you
Stii
cat
se
cearta
oamenii
pe
chestia
asta
cu
binele?
Do
you
know
how
much
people
argue
about
this
goodness
thing?
Ma
enervezi
Fat-Frumos
ca
esti
iresponsabil
You
annoy
me,
Prince
Charming,
because
you're
irresponsible
M'ai
lasat
cu
ochii'n
soare
You
left
me
with
my
eyes
in
the
sun
Vreau
sa
fac
tot
ce
faceai
tu,
I
want
to
do
everything
you
did,
Si
sa
traiesc
cum
traiai
tu,
Fat-Frumos
And
live
the
way
you
lived,
Prince
Charming
Si
sa'i
invat
si
pe
altii
And
teach
others
too
Prietenii
trebuia
sa
ma
ajute,
nu
Fat-Frumos?
Friends
were
supposed
to
help
me,
weren't
they,
Prince
Charming?
Trebuia
sa
plecam
impreuna
la
drum
We
were
supposed
to
go
on
the
road
together
Trebuia
sa
stiu
sa'i
aleg,
nu
Fat-Frumos?
I
was
supposed
to
know
how
to
choose
them,
wasn't
I,
Prince
Charming?
Ei
bine,
afla
ca
sunt
singur!
Well,
guess
what,
I'm
alone!
De
ce
m'ai
lasat
Fat-Frumos,
de
ce?
Why
did
you
leave
me,
Prince
Charming,
why?
M'ai
lasat
sa
ratacesc
printre
faruri
de
masini
You
left
me
to
wander
among
car
headlights
Nu
stiu
drumul
spre
castel
I
don't
know
the
way
to
the
castle
Si
acasa
doare
And
home
hurts
Sunt
singur
si
tu
nu
esti
aici
I'm
alone
and
you're
not
here
Fomila,
Setila,
Pasari-Lati-Lungila
The
dragon,
the
villain,
the
wide-winged
birds
Sunt
inconjurat
de
niste
idioti
in
costume
gri
I'm
surrounded
by
idiots
in
gray
suits
Cu
care
ma
vad
miercurea
la
mall
Whom
I
see
on
Wednesdays
at
the
mall
Si
care
canta
cantece
despr
bere
And
who
sing
songs
about
beer
Si
nici
macar
nu'si
mai
amintesc
de
tine
And
don't
even
remember
you
anymore
Imi
spun
ca
au
cunoscut'o
doar
pe
Ileana
Cosanzeana
They
tell
me
they
only
knew
Ileana
Cosanzeana
Dar
ca
de
tine
nu'si
aduc
aminte
But
they
don't
remember
you
Si
rad
Fat-Frumos,
rad
de
tine,
rad
de
mine
And
they
laugh,
Prince
Charming,
they
laugh
at
you,
they
laugh
at
me
Trebuia
sa
fii
aici,
lasule,
sa
ne'nveti
sa
luptam,
You
should
have
been
here,
coward,
to
teach
us
to
fight,
Sa
ne
vorbesti
despre
onoare
si
prietenie
To
talk
to
us
about
honor
and
friendship
Sa
ne
spui
despre
sacrificiu
To
tell
us
about
sacrifice
Trebuia
ramai
aici,
sa
te
aperi,
Fat-Frumos
You
should
have
stayed
here,
to
defend
yourself,
Prince
Charming
Pentru
ca
eu
n'o
pot
face
in
locul
tau
Because
I
can't
do
it
in
your
place
Ca
nu
m'ai
invatat
Fat-Frumos
Because
you
didn't
teach
me,
Prince
Charming
Ai
plecat
ca
un
las,
Fat-Frumos
You
left
like
a
coward,
Prince
Charming
Si
nu
ne'ai
invatat
nimic
And
you
didn't
teach
us
anything
Ai
fi
putut
macar
sa'mi
spui
You
could
have
at
least
told
me
Cum
ai
facut
s'o
iubesti
doar
pe
ea
Fat-Frumos,
How
you
managed
to
love
only
her,
Prince
Charming,
Pentru
ca
eu
stiu
ca
ea
te'a
ajutat
mult
Because
I
know
she
helped
you
a
lot
Cum
ai
reusit
sa
iubesti
o
singura
fata?
How
did
you
manage
to
love
just
one
girl?
Te
urasc
Fat-Frumos,
I
hate
you,
Prince
Charming,
Te
urasc
in
numele
tuturor
calculatoarelor
din
lume
I
hate
you
in
the
name
of
all
the
computers
in
the
world
Tastez
numele
tau,
si
mii
de
pagini
imi
vorbesc
despre
tine
I
type
your
name,
and
thousands
of
pages
tell
me
about
you
Si
tu
nu
esti
nicaieri
Fat-Frumos
And
you're
nowhere,
Prince
Charming
Si
nici
zmeul
nu
mai
e
printre
noi
And
the
dragon
is
no
longer
among
us
either
Asa
as
fi
fost
sigur
ca
ai
existat
That
way
I
would
have
been
sure
you
existed
Ai
plecat
Fat-Frumos,
si
ai
luat
cu
tine
si
binele
sï
rau
You
left,
Prince
Charming,
and
you
took
good
and
evil
with
you
Te
urasc,
Fat-Frumos
I
hate
you,
Prince
Charming
Te
urasc!!!!!!
I
hate
you!!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vama
date de sortie
06-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.