Paroles et traduction Vama - Victoria Ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usa
se
trantea
sec
in
urma
ta,
Дверь
хлопнула
за
тобой,
Deschideam
ochii
si
ma
simteam
fara
rost.
Я
открыл
глаза
и
почувствовал
себя
потерянным.
Mult
prea
timid
eram,
asa
ca
m-ai
invitat
la
dans,
Я
был
слишком
робок,
поэтому
ты
пригласила
меня
на
танец,
Fricos
si
arogant,
eu
imi
doream
un
one
night
stand,
Трусливый
и
высокомерный,
я
хотел
лишь
одну
ночь,
Si
uite
asa
am
ajuns
la
mine
in
pat,
И
вот
так
мы
оказались
в
моей
постели,
Si
delicat
dimineata
ai
plecat
fara
sa
ma
trezesti,
А
утром
ты
деликатно
ушла,
не
разбудив
меня,
Ca
un
vis
pe
care
nu
ti-l
amintesti.
Как
сон,
который
не
помнишь.
De
ce
pleci
asa,
strig
in
urma
ta,
Почему
ты
уходишь
так,
кричу
я
тебе
вслед,
Dimineata
e
pentru
cei
ce
iubesc,
ai
raspuns.
Утро
для
тех,
кто
любит,
ответила
ты.
Noptile
ne
vedeam,
eu
numai
trupul
ti-l
doream,
Ночами
мы
виделись,
я
желал
только
твоего
тела,
Prea
prost
si
orgolios
ca
sa
inteleg
ca
e
pe
dos,
Слишком
глуп
и
горд,
чтобы
понять,
что
все
наоборот,
Cata
rabdare
ai
avut,
atatea
nopti,
Сколько
терпения
у
тебя
было,
столько
ночей,
Si
dimineata
rusinata
iar
plecai
fara
sa
ma
trezesti,
И
каждое
утро,
смущенная,
ты
уходила,
не
разбудив
меня,
Ca
un
vis
pe
care
nu
ti-l
amintesti.
Как
сон,
который
не
помнишь.
De
ce
pleci
asa,
strig
in
urma
ta,
Почему
ты
уходишь
так,
кричу
я
тебе
вслед,
Dimineata
e
pentru
cei
ce
iubesc,
ai
raspuns.
Утро
для
тех,
кто
любит,
ответила
ты.
La
lupta
tu
n-ai
renuntat,
pana-n
infern
te-ai
scufundat,
Ты
не
сдавалась
в
борьбе,
до
самого
ада
ты
погрузилась,
La
suprafata,
victorioasa,
ai
revenit
cu
sufletul
meu,
На
поверхность,
победоносная,
ты
вернулась
с
моей
душой,
Nu
mai
pleci,
nu
te
las
sa
mai
pleci,
Ты
больше
не
уйдешь,
я
не
позволю
тебе
уйти,
Si-am
sa-ti
sterg
de
pe
fata
noptile
reci,
И
я
сотру
с
твоего
лица
холодные
ночи,
Si
alarma
ta
nu
va
mai
suna,
И
твой
будильник
больше
не
зазвонит,
Dimineata
nu
te
las
sa
mai
pleci,
Утром
я
не
позволю
тебе
уйти,
Nu
mai
pleci,
nu
te
las
sa
mai
pleci,
Ты
больше
не
уйдешь,
я
не
позволю
тебе
уйти,
Am
sa-ti
sterg
de
pe
fata
noptile
reci,
И
я
сотру
с
твоего
лица
холодные
ночи,
Si
alarma
ta
nu
va
mai
suna,
И
твой
будильник
больше
не
зазвонит,
Dimineata
e
pentru
cei
ce...
iubesc.
Утро
для
тех,
кто...
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan opris, eugen caminschi, lucian cioarga, tudor chirila, gelu ionescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.